Evangelio Juankwe
9 Jesús nikani ta ngwane, ni brare iti därebare ngwane, kä nämänena iko okwäte ye jutuabare ie. 2 Nitre ja tötikaka kwe käkwe ngwanintari ie: “Dirikä,* ¿niré ja mikani ngite köböite ni ne därebare kä iko okwäte? ¿Rün aune meye o niara?”. 3 Jesukwe niebare ietre: “Niara, o rün aune meye ñaka ja mikani ngite, akwa kukwe ne namani bare niarabätä ne kwe Ngöbö raba dre nuainne, rabadre tuin metre. 4 Kä täbe ngwen ngwane, ni ti juanka käkwe sribi nuainmana ye nikwe nuaindre. Kä kitra iko aune ye ngwane ni jire iti raba sribire. 5 Ti täi kä tibienbätä ngwane, ti abokän käträ ni kä tibienbätä kräke”. 6 Kukwe ye niebare kwe ye bitikäre, käli kitani tibien kwe aune mritani kwe dobrobe, biti dobro ngätä mikani kwe ni ye okwäbätä, 7 aune niebare kwe ie: “Nän ja okwä bätete ñö okwä Siloam yete” (Siloam ye abokän “juani” gärätä). Aune nikani, ja okwä bätäninte kwe, jataninta ngwane, kä namani tuin ie.
8 Ye ngwane, nitre nünanka bäre aune nitre nämäne tuin jondron kärere ye namani niere: “Ni ne nämäne täkäni jondron kärere, ¿ñan ererea?”. 9 Nitre ruäre namani niere: “Ni ye ara”. Aune mada namani niere: “Ñakare, ñaka ai akwa bä kwrere”. Aune ni ye namani niere: “Jän, ti ara”. 10 Aisete nitre namani ngwentari ie: “¿Ñokänti kä namani tuin mäi?”. 11 Niarakwe niebare ietre: “Ni kädekata Jesús ye käkwe dobro ngätä sribeba, mikaba kwe ti okwäbätä aune nieba kwe tie: ‘Nän Siloam ja okwä bätete’. Aune ti rikaba, ti ja okwä bätäteba aune kä rababa tuin tie”. 12 Ye ngwane, niaratrekwe ngwanintari ie: “¿Ni ye tä medente?”. “Ñan gare tie”, niebare kwe.
13 Ni okwäte kä nämäne drüne, abokän okwä mikaninta kwin ye niaratre nikani ngwena nitre fariseo ngwärekri. 14 Köbö te Jesukwe dobro ngätä sribebare ni ye okwä mikakäre kwin, ye abokän köbö ja dükakäre* näire. 15 Ñokänti kä namani tuin ni yei, ye nitre fariseo nikani ngwentari ie. Aune niarakwe niebare ietre: “Dobro ngätä mikaba kwe ti okwäbätä, aune ti ja okwä bätäteba aune nengwane kä tuin tie”. 16 Ye ngwane, nitre fariseo ruäre namani niere: “Ni ne ñan kite Ngöbökri, ñobätä ñan aune ñan köbö ja dükakäre mike ütiäte jai”. Mada abokän namani niere: “¿Akwa ñokänti ni ja mikaka ngite raba kukwe ñan tuabare ne erere nuainne?”. Ja kukwei ñan namani nükebiti ietre. 17 Ni okwä mikaninta kwin ye ie niaratrekwe niebare bobukäreta: “Mä okwä mikani kwin kwe aisete, ¿niara abokän niré ruin mäi?”. Ni brare yekwe niebare ietre: “Ni ye Ngöbö kukwei niekä”.
18 Akwa ni okwäte kä nämäne drüne, biti kä namani tuin ie, ye nitre judío ñaka namani mike era jai, yebätä ni ye rün aune meye käräbare kwetre. 19 Aune niaratrekwe ngwanintari ietre: “¿Ni ne därebare ngwane, kä nämäne drüne okwäte nieta munkwe ne mun ngobo ya? ¿Se ño amare kä tuin ie se?”. 20 Ni ye rün aune meye käkwe niebare ietre: “Niara nun ngobo aune därebare ngwane, kä nämäne iko okwäte ye era bäkänä. 21 Akwa ñokänti kä tuin ie ye ñan gare nunye, aune nirekwe okwä mikaninta kwin ye ñan gare nunye arato. Ngwentari ie, niara niena ünä, niara rabadre blite ja kräke”. 22 Nitre judío jürä namani rün aune meyebätä, yebätä kukwe ye niebare kwetre, ñobätä ñan aune nire käkwe Jesús kadre ngäbiti Kristo erere ye nitre judío ja töi mikani denkä sinagogate. 23 Yebätä rün aune meye käkwe niebare: “Niara niena ünä, ngwentari ie”.
24 Aisete ni ie kä namani tuin ye käräbareta kwetre aune niaratrekwe niebare ie: “Ngöbö käikitekä, ñobätä ñan aune Jesús ye ja mikaka ngite gare nunye”. 25 Ni yekwe niebare ietre: “Jesús ye ja mikaka ngite ya ñan gare tie. Akwa käne kä ñan nämä tuin tie aune nengwane kä tuin tie, yebrä era bäkänä”. 26 Ye ngwane, niaratrekwe ngwanintari ie: “¿Dre nuainba kwe? ¿Ño mä okwä mikaninta kwin kwe?”. 27 Ni yekwe niebare ietre: “Tikwe ninina munye, akwa mun ñan ti kukwe töibri. ¿Drekäre mun tö nie mananta tie? ¿Akräke mun tö ja mikai ja tötikaka kwe?”. 28 Kukwe ye juruabare ietre ngwane, kukwe ne niebare kwetre niara mikakäre yakrä jai: “Mä abokän ja tötikaka Jesukwe, akwa nun abokän ja tötikaka Moisekwe. 29 Ngöbökwe blitabare Moisebe ye gare nunye, akwa ni ye, medenkri jatani ñan gare nunye”. 30 Ni yekwe niebare ietre: “Se ño, ti okwä mikani kwin kwe aune niara kite medenkri ye ñan gare munye, ye ñan nüke gare tie. 31 Ni ja mikaka ngite ye Ngöbö ñaka kukwe nuin ye gare nie, akwa niré tä Ngöbö jürä ngwen jabätä aune töi nuainne yebrä kukwe nuata kwe. 32 Kirabe nükebe nengwane, ni iti därebare ngwane kä ñaka nämäne tuin ie ye ni iti käkwe mikaninta kwin, ye ñan kukwe nuabare jire. 33 Ni ne ñan kite Ngöbökri akräke, ñan raba kukwe ne erere nuainne jire”. 34 Ye ngwane niaratrekwe niebare ie: “¿Mä därebare ngite krubäte biti mä tö diridi nunye?”. Biti niaratrekwe juanintari.
35 Ni ye juanintari namani gare Jesús ie, aune tuaninta kwe ngwane, ngwantaribare kwe ie: “¿Mäta tödeke Ni Kä Nebätä Monsoi ie?”. 36 Ni yekwe niebare ie: “¿Ni ye abokän niré ti däkien?* Niere tie ne kwe ti tödekadrebiti”. 37 Jesukwe niebare ie: “Ni ye mäkwe tuanina, metrere, niara ara ben mäta blite”. 38 Ye ngwane niebare kwe Jesús ie: “Tita tödeke niarabiti Däkien”. Aune namani ngodokwäbiti mikakäre ütiäte jai. 39 Aune Jesukwe niebare: “Ti jatani kä nebätä ne kwe Ngöbökwe kukwe ükadrete ni kä nebätä ben. Aune ne kwe nitre ie kä ñaka tuin ye ie kä mikakäreta tuin, aune nitre ie kä tuin kä mikakäre drüne okwäte”. 40 Nitre fariseo nämäne ben yete, ie kukwe ye juruabare aune niebare kwetre ie: “Kä ñan drüne nun okwäte arato, ¿ñan ererea?”. 41 Jesukwe niebare ietre: “Kä tädre drüne mun okwäte akräke mun ñan ngite, akwa ‘Kä tuin nunye’, munta niere yebätä ngite tä munbätä”.