Evangelio Marcokwe
2 Akwa, köbö nikani ruäre ta ye bitikäre, Jesús nikaninta bobukäre Capernaúm aune niara nämäne gwi ye kukwei döräibare jabätä. 2 Aisete nitre kwatí ja ükaninkrö yete, ni namani kwatí krubäte yebätä kä ñan namani ni jire iti kräke, jukwebätä jögrä kä ñan namani. Aune niara nikani kukwe driere ietre. 3 Ye ngwane, ni iti ñan ruin ngrabare ye jänjatani ie, nitre brare nibokä nämäne ni ye ngwen. 4 Akwa, ni namani kwatí krubäte yebätä, niaratre ñan namani ni ye ngwena Jesús känti. Aisete ju jue mäkä tikaninkä metre kwetre Jesús bititubu aune kä mäkä yete ta, ni ñan ruin ngrabare ye gibianinkä kuintubu kwetre. 5 Nämänentre tödeke ño jutuabare Jesús ie ngwane, Jesukwe niebare ni ñan ruin ngrabare yei: “Monso, ngite mäkwe yebätä mä raba kwäre”. 6 Ye ngwane, nitre escriba ruäre nämäne täkäni yete abokän namani töbike ja brukwäte: 7 “¿Ñobätä ni ne tä blite kore? Tä kukwe käme krubäte niere Ngöbö rüere.* Ngöbö aibe raba ngite kite ta, ni mada ñan raba nuainne”. 8 Niaratre nämäne töbike kore ja brukwäte ye nämäne kädriere jabe ye gani bengwairebe Jesukwe, aisete niebare kwe ietre: “¿Ñobätä munta töbike kore ja brukwäte ye? 9 ¿Dre bäri nuäre? ¿Niedre ni ñan ruin ngrabare yei, ‘mä raba kwäre ngite yebätä’ o niedre ie, ‘nüke krö camilla jakwe ükekrö aune näin’? 10 Akwa Ni Kä Nebätä Monsoi die tärä ngite kitakäre ta ni kä tibien nebätäbiti ye jutuadre munye yekäre...”.* Ye ngwane nikani ni ñan ruin ngrabare ye kokwäre aune niebare kwe ie: 11 “Ti niere mäi: nüke krö, camilla jakwe ngwena aune nänta ja gwirete”. 12 Ye bengwairebe, aune nitre jökrä okwäbiti ni ye nükani krö, camilla ükaninkrö kwe aune nikani dikekä. Nitre jökrä töi namani ñan krütare aune Ngöbö käikitaninkä kwetre aune namanintre niere: “Kukwe ne erere ni ñaka tuabare jire”.
13 Mada bati, Jesús nikani ñö okwä kri Galilea* ye kräbätä. Nitre kwatí namani kite känti, aune niara namani dirire ietre. 14 Ye bitikäre nikani impuesto ütiä bian jue yekänti ta ngwane, Leví* Alfeo ngobo nämäne täkäni yete jutuabare ie, aune niebare kwe ie: “Näin ti jiebiti”. Ye bengwairebe Leví nükani krö aune nikani jiebiti. 15 Ye bitikäre, Jesús aune nitre ja tötikaka kwe käkwe mröbare Leví gwirete. Arato mrö yebätä nitre kwatí impuesto ütiä käräkä aune nitre ja mikaka ngite nämäne siba. Nitre ye kwatí nämäne dikekä siba Jesús ben. 16 Akwa Jesús nämäne mröre nitre ja mikaka ngite aune impuesto ütiä käräkä yebe, ye jutuabare nitre escriba abokän fariseo* yei ngwane, namanintre niere nitre ja tötikaka Jesukwe yei: “¿Niara tä mröre nitre impuesto ütiä käräkä aune ja mikaka ngite yebe?”. 17 Kukwei juruabare Jesuye, aisete niebare kwe ietre: “Ni tä räre ye ñan ni kräkäi mikaka ribere jai, akwa ni bren yebrä tä ribere jai. Ti ñan jatani ni töi metre ye kärere, ñakare aune ni ja mikaka ngite”.
18 Ye ngwane nitre ja tötikaka Juankwe aune nitre ja tötikaka fariseokwe nämäne ja töi mike ñan mröre kä ruäre te.* Aisete jatanintre aune ngwanintari kwetre ie: “¿Ñobätä nitre ja tötikaka Juankwe aune nitre ja tötikaka fariseokwe tä ja töi mike ñan mröre kä ruäre te, akwa nitre ja tötikaka mäkwe abokän ñan nuainne ye?”. 19 Jesukwe niebare ietre: “Ja ketamukotre tä ni brare ja mäkätekä yebe ngwane, ñan rabadre ja töi mike ñan mröre kä ruäre te, ¿ñan ererea? Tätre ni ja mäkätekä yebe ngwane, ja töi mikadre kwetre ñan mröre ye ñan rabadre kwin. 20 Akwa kä rükai ngwane, ni ja mäkätekä brare ye diainkä ja ketamukotre yekän, aune ye ngwanebrä ñan mrödi kwetre kä ruäre te. 21 Ni jire iti tä dän kukwän mrä dike dän ngututu nötaninte yebiti. Ni iti käkwe nuaindre ngwane, dän kukwän mrä ye rokwadrekä aune dän ngututu ye jäkädre kwe aune rötadrete bäri kri. 22 Ne madakäre, ni jire iti tä vino mrä ye mike odre* ngututu te. Ni iti käkwe nuaindre ngwane, vino yekwe cuerokwata ye ötadrete aune odre ye rikadre ngwarbe. Ye medenbätä, vino mrä ye mikata odre mrä te”.
23 Bati, köbö ja dükakäre* te, nämäne näin tirete trigo nökani yete ta ngwane, nitre ja tötikaka kwe nikani trigo ngwä monointe nämänentre näin ye ngwane. 24 Aisete nitre fariseo käkwe niebare ie: “¡Mike ñärärä! ¿Kukwe ñan nuaindre köbö ja dükakäre te ye ñobätä tätre nuainne?”. 25 Akwa niarakwe niebare ietre: “David nämäne jondron ribere jai aune niara aune nitre nänkä ben ie mrö namani ngwane, ¿dre nuainbare kwe yebätä mun ñan ñäkäbare jire? 26 Kukwe täinta sacerdote ütiäte Abiatarbätä yekänti David nikani ju Ngöbökwe* te ngwane, ¿dre nuainbare kwe yebätä mun ñan ñäkäbare? Pan mikani Ngöbö ngwärekri* ye niarakwe kwetani aune biani kwe arato nitre nänkä ben yei. Aune ni mada ñan raba pan ye kwete jire, sacerdote aibe raba kwete”. 27 Aisete niebare kwe ietre: “Köbö ja dükakäre mikanintebe nitre kräke, aune ñan nitre mikanintebe köbö ja dükakäre ye kräke. 28 Ye medenbätä Ni Kä Nebätä Monsoi ye köbö ja dükakäre ye Däkien arato”.