Evangelio Juankwe
13 Ne madakäre, fiesta Pascua ye känenkri Jesús kä tibienbätä rikadreta Rün känti ye käi nükanina nämäne gare ie. Ye medenbätä nitre kwe kä nebätä tarebare kwe aune tarebare kwe nükebe mrä. 2 Nämänentre mröre ngwane, Jesús kitadre ngise ye Diablukwe mikanina Judas Iscariote, Simón ngobo ye brukwäte. 3 Aisete Jesús kisete Rünkwe jondron jökrä mikani, niara jatani Ngöbökri aune näinta Ngöbö känti ye nämäne gare ie, 4 yebätä nämäne mesabätä nükani krö, dänkwä kri niarakwe kitakäre dänbiti jai ye mikani ja ken kwe, toalla diani kwe aune mäkäni ja mrökarabätä kwe. 5 Ye bitikäre, ñö diani kwe ngwäte aune nikani nitre ja tötikaka kwe ngoto bätete, biti toalla mäkäni ja mrökarabätä kwe yebiti nikani bä rötökä. 6 Jababare Simón Pedro ngoto bätete ngwane, Simón Pedro ngwantaribare ie: “Däkien, ¿mä bike ti ngoto bätete?”. 7 Jesukwe niebare ie: “Tita dre nuainne ye ñan nüke gare ngwä ngwane mäi, akwa ja känenkäre rükai gare mäi”. 8 Pedrokwe niebare ie: “Ti ñan mä tuenmetre ja ngoto bätete jire”. Aune Jesukwe niebare ie: “Ti ñan mä ngoto bätäite ngwane, mä ñan ja ketamuko tikwe”. 9 Simón Pedro käkwe niebare ie: “Däkien, ye erere ngwane, mä ñan ti ngoto aibe bätäte, ñakare aune mäkwe ti dokwä aune ti kise bätäte arato”. 10 Jesukwe niebare ie: “Nire käkwe jübabarera ye tä mrebe täte aune ja ngoto bätädrete kwe ye aibe ribeta. Aune mun tä mrebe, akwa ñan mun jökrä”. 11 Nirekwe kitai ngise ye nämänena gare ie. Ye medenbätä niebare kwe “Mun jökrä, ye ñan tä mrebe”.
12 Niaratre ngoto bätäninte kwe ye bitikäre, dänkwä kri ye kitaninta jabätä kwe, namani täkäninta mesabätä, käkwe niebare ietre: “¿Tikwe dre nunie ye nü gare munye? 13 Munta ti kädeke Däkien aune Dirikä, ye munta kukwe metre niere, ñobätä ñan aune ye era bäkänä. 14 Ti abokän Däkien aune Dirikä, akwa yebiti ta tikwe mun ngoto bätrite, aisete mun rabadre ja ngoto bätete kwärikwäri arato. 15 Tikwe kukwe bämiri mun käne, ne kwe tikwe dre nunie mun kräke, erere munkwe nuaindre. 16 Ti niere erametre munye, ni klabore ye ñan tä bäri bäkänkä yebiti ta, aune ni juani ye ñan tä bäri ni ni juanka yebiti ta. 17 Kukwe ne nibira gare munye, aisete munkwe mikai täte ngwane, kä rabai juto munbätä. 18 Ti ñan tä blite mun jökräbätä. Nire nire dianinkä tikwe ye gare tie. Akwa kukwe ne tä nemen bare, ne kwe kukwe tä tikani Ngöbö Kukweibätä rabadre bare, abokän tä niere: ‘Nire nämä pan tikwe kwete ye tä ja mike ti rüere’.* 19 Kukwe ne rabadre bare känenkri tita niere biarebe munye, ne kwe rabadre bare ngwane, ti abokän niré nieta tikwe ye munkwe mikadre era jai. 20 Ti niere erametre munye, ni juanta tikwe ye nire tä kain ngäbiti ye tä ti kain ngäbiti arato, aune nire tä ti kain ngäbiti ye tä ni ti juanka kain ngäbiti arato”.
21 Jesukwe kukwe niebare ye bitikäre namani ulire aune niebare kwe: “Ti niere erametre munye, mun iti käkwe ti kitai ngise”. 22 Nitre ja tötikaka namani nikren jabätä kwärikwäri, ñobätä ñan aune Jesús nämäne blite niaratre medenbätä ye ñan namani gare ietre. 23 Ni ja tötikaka iti Jesukwe, abokän Jesús nämäne tarere, ye nämäne Jesús ken mesabätä. 24 Aisete Simón Pedro käkwe dokwä ngrükaninte aune ngwantaribare kwe ie: “¿Nirebätä mäta blite?”. 25 Ye ngwane, ni ye gitakabare Jesús mäträräbätä aune ngwantaribare kwe ie: “¿Däkien, mäta blite nirebätä?”. 26 Jesukwe niebare: “Tikwe pan oto mikai niere, nire ie tikwe biain, ni ye ara”. Aune pan mikani niere kwe ye bitikäre, biani kwe Judas, Simón Iscariote ngobo ie. 27 Judas käkwe pan oto diani ye bitikäre, Satana nikani brukwäte. Ye ngwane, Jesukwe niebare ie: “Mäta dre nuainne ye nuainne bäri jötrö”. 28 Akwa ñobätä kukwe ye niebare kwe ie ye ñan nükani gare nitre nämäne täkäni mesabätä ben ye ie. 29 Judas nämäne caja ngwian kitara ngübarebiti, ye medenbätä “Nita jondron ribere fiesta kräke ye nän kökö” ye Jesús nämäne niere ie, o nämäne jondron ruäre bianmana nitre bobre ie ye nitre ruäre namani nütüre. 30 Aisete, pan oto kani ngäbiti kwe ngwane, nikani mento yete. Ye ngwane kä nämäne iko.
31 Nikani mento ye bitikäre, Jesús niebare: “Nengwane Ni Kä Nebätä Monsoi mikata ütiäte, aune niara köböire Ngöbö mikata ütiäte. 32 Ngöbö ara käkwe mikai ütiäte, aune bike mike ütiäte bengwairebe. 33 Kiatre, ti täi chi mada munbe. Munkwe ti känändi, akwa tikwe dre niebare nitre judío ie ye erere ti bike niere munye: ‘Ti näin yekänti mun ñan raba niken’. 34 Tita kukwe mrä bien nuaindre munye: ye abokän munkwe ja taredre kwärikwäri. Ye abokän tikwe mun tarebare ño, ye erere munkwe ja taredre kwärikwäri. 35 Munta ja tarere kwärikwäri ye köböire mun abokän ja tötikaka tikwe rabai gare ni jökrä ie”.
36 Simón Pedro käkwe ngwanintari ie: “Däkien, ¿mä niki ño?”. Jesukwe niebare ie: “Ti näin yekänti mä ñan raba niken ti jiebiti gwä ngwane, akwa biti mä näin ti jiebiti”. 37 Pedro käkwe niebare ie: “Däkien, ¿ñobätä ti ñan raba niken biarebe mä jiebiti? Tikwe ja nire jakwe biain mä ütiäre”. 38 Jesukwe niebare ie: “¿Ebäkänä mäkwe ja nire jakwe biain ti ütiäre? Ti niere metre mäi, ti ñan gare mäi mäkwe niei bämä jire ngwane batibe antlankwe ngwänäin”.