Evangelio Lucakwe
16 Ye bitikäre niebare kwe arato nitre ja tötikaka ie: “Ni iti jondron bäkäne ere yekwe ni ju ngübabitikä nämäne iti. Ni ye nämäne jondron gainte ngwarbe ni jondron bäkänkä ere yekän niebarebätä. 2 Ni jondron bäkäne ye käkwe ni ye käräbare aune niebare kwe ie: ‘¿Dre nieta mäbätä ti olote ne? Mäkwe ngwian ganinte ño ye tike aune mike gare tie, ñobätä ñan aune mä ñan rabaira ju tikwe ngübabitikä’. 3 Ju ngübabitikä käkwe niebare jai: ‘Däkien bike sribi denkä tikän, ¿se tikwe ñodi? Ti di ñaka sribikäre tirete, ti rabadre jondron käräkä ji ngrabare, ye gaidre ti kräke. 4 ¡Ajan!, sribi ju ngübabitikä ye diainkä tikän ngwane, nitrekwe ti kadre ngäbiti ja gwirete yekäre tikwe dre nuaindre nibira gare tie’. 5 Nitrebiti rürübän ütiä nämäne biandre däkien ie ye itire itire käräbare kwe. Käne ie ngwanintari kwe: ‘¿Rürübän ütiäta nuäi mäbiti biandre ti däkien ie?’. 6 Ni yekwe niebare: ‘Aceite oliva tä biandre 600 galón tie niarai’. Ni ju ngübabitikä käkwe niebare ie: ‘Ye tä tikani täräbätä, tuin nete ne. Jötrö, täke tibien, ye täte 300 tike’. 7 Biti, ni madabiti rürübän ütiä nämäne, ie ngwanintari kwe: ‘¿Rürübän ütiäta nuäi mäbiti?’. Ni yekwe niebare: ‘Trigo tä biandre 370 sako* ja ütiäre tie’. Ni ju ngübabitikä käkwe niebare ie: ‘Ye tä tikani täräbätä, tuin nete ne, ye täte 295 tike’. 8 Däkienkwe ni ju ngübabitikä ye käikitaninkä, ñobätä ñan aune kukwe töbätä nuainbare kwe, ñan nämäne ja ngwen kwin yebiti ta. Nitre kä ne* näire tä kukwe ükete mräkätre kite jatäri yebe ngwane, ye tä kukwe bäri töbätä nuainne nitre käträte ye kräke.
9 Arato ti niere munye: munkwe ja ketamuko känä jondron ütiäte kä nebätä yebiti, ne kwe jondron ye krütai ngwane, nüna kärekäre ye käi känti mun kadre ngäbiti. 10 Nireta ja ngwen metre kukwe kiakiabätä, tä ja ngwen metre kukwe krikribätä arato. Aune nire ñan tä ja ngwen metre kukwe kiakiabätä, ñan tä ja ngwen metre kukwe krikribätä arato. 11 Aisete jondron ütiäte kä nebätä yebiti mun ñan tä ja ngwen metre kukwe nuainkäre ngwane, ¿se nire tö rabadre jondron ütiäte erametre biain munye? 12 Aune mun ñan tä ja ngwen metre jondron ni madakwe yebiti kukwe nuainkäre ngwane, ¿se nire tö rabadre jondron biain mun ie? 13 Ni sribikä ñaka jire iti raba sribire ni klabore erere ni nibu kräke, ñobätä ñan aune brukwä rabai iti kräke aune iti taredi kwe, o ja ngwain metre kwe iti ie aune iti abokän mikai tuin ngwarbe kwe jai. Mun ñan raba nemen klabore Ngöbö kräke aune bengwairebe nemen klabore ngwian kräke”.
14 Nitre fariseo ngwian tarekä, nämäne kukwe jökrä ye kukwe nuin aune ñan namani debe kräketre, ye namanintre bämike bätäkä ngwarbe ja ngwärebätä ie. 15 Jesukwe niebare ietre: “Mun ja ngwanka metre ye munta niere nitre okwäbiti, akwa mun brukwä ño ye gare Ngöböi. Ñobätä ñan aune dre tuin ütiäte krubäte nitre ie, ye abokän tuin yaidre Ngöböi.
16 Lei aune kukwe niebare Nitre Ngöbö Kukwei Niekäkwe* nükani nememe Juan näire. Yete ja käne kukwe kwin Gobran Ngöbökwebätä drie jatani aune nitre kwatí bätäkä ngwarbe tä nöbrö kisere kokwäre.* 17 Erametre, kä kwinta aune kä tibien riadrekä ye bäri nuäre, tärä okwä bäri chi o tärä okwä brai Leibätä ñan rabadre bare ye kräke.
18 Ni brare meden meden tä ja divorciare* muko kwe ben aune tä ja mäkete meri madabe ye tä ja mike ngite,* aune nire tä ja mäkete meri divorciada ben ye tä ja mike ngite.*
19 Ni jondron bäkäne ere nämäne iti, ye nämäne dän tainbrere bä drüne* aune lino kite jabätä, aune nämäne jondron ütiäte ütiäte käi ngwen juto jabätä köbö kwatire kwatire te. 20 Akwa ni bobre kädeka nämäne Lázaro, abokän ngrabare bren käme* betani ye mikate nämäne jukwebätä ni ye ie. 21 Ni jondron bäkäne ere yekän jondron nämäne betekä timo mesabätä, ye Lázaro tö nämäne kwetai mrö garaka jai. Ne madakäre, nukro nämäne kite träin bäse. 22 Akwa kä nikani ta ngwane, Lázaro krütani aune angeletre nikani ngwena Abrahán ken.*
Ni jondron bäkäne ere ye krütani arato, aune doboi mikani. 23 Dobote* nämäne ja tare nike, aune dokwä ganinkä kwe ngwane, mente se kwrere Abrahán jutuabare ie aune Lázaro nämäne ken.* 24 Aisete ñäkäbare kwe ie aune niebare kwe ie: ‘Ti rün Abrahán, ti mike tuin bobre jai aune Lázaro juen kide juda ngökö ñöte, ti tidrä mikakäre tibo. Ñobätä ñan aune tita ja tare nike ñukwä jutrate nete’. 25 Akwa Abrahankwe niebare kukweikäre: ‘Ti ngobo, mä nämäne nire ngwane, mäkwe jondron kwin käi ngwani juto jabätä ngwen törö jai, akwa Lázaro abokän ja tare nikabare. Nengwane abokän niara töi mikata jäme nete, akwa mä abokän tä ja tare nike. 26 Ne madakäre, kä ñäi kri tökare* mikani ni ngätäite, ne kwe nire nete tö rabadre näin sekwäre munkänti ñan raba niken, aune nire sete tö rabadre jatai nekwäre nunkänti ñan raba kite’. 27 Yebätä ni jondron bäkäne ere käkwe niebare ie: ‘Ti rün Abrahán, ye erere akräke, Lázaro juen ti rün gwirete tita ribere mäi. 28 Ñobätä ñan aune ti etebata nirike, ye ie Lazarokwe kukwe driedre täte ne kwe ñan jatadre kä ja tare nikakäre nekänti arato’. 29 Abrahankwe niebare ie: ‘Kukwe tikani Moisekwe aune Nitre Ngöbö Kukwei Niekäkwe tä kwetre ye kukwe nua kwetre’. 30 Aisete niebare kwe: ‘¡Ti rün Abrahán, ñakare! Ni krütanina ye iti rikadre niaratreta yekänti ngwane, niaratre töi rikwitai’. 31 Akwa Abrahankwe niebare ie: ‘Kukwe tikani Moisekwe aune Nitre Ngöbö Kukwei Niekäkwe ye ñan kukwe nuata kwetre ngwane, nitre krütanina ye iti rükadreta nire ye ñan kukwe nuai kwetre arato’”.