Evangelio Juankwe
1 Kenanbe ni kädekata Kukwe ye nämänena, ni kädekata Kukwe ye nämäne Ngöböbe aune ni kädekata Kukwe ye nämäne Ngöbö kwrere.* 2 Kenanbe niara nämäne Ngöböbe. 3 Jondron jökrä namani bare niara köböire, niara ñakare akräke jondron ñan rabadre bare jire keteiti.
Ja nire ye namani 4 niara köböire, aune ja nire kwe namani käträ ni kä tibienbätä kräke. 5 Käträ tä trä ngitiekä kä drünente, akwa kä drüne ñan käträ ye ganainne.
6 Ngöbökwe ni brare iti juani ja käbiti, ni ye nükani. Kädeka nämäne Juan. 7 Ni ye jatani kukwe mike gare,* blitakäre käträ yebätä, ne kwe niara köböire nitre bätäkä ngwarbe käkwe käträ mikadre era jai. 8 Käträbätä blita nämäne ye ñan Juan ai, ñakare aune niara jatani kukwe mikakäre gare käträ yebätä.
9 Käträ erametre tä trä ngitiekä ni bätäkä ngwarbebiti ye namanina no rükakäre nitrebiti.* 10 Metrere, niara* nämänena nitre ngätäite,* niara köböire ni kä nebätä namani, akwa niara ñan nükani gare ni kä nebätä ie. 11 Jatani nitre jakwe gwirete, akwa nitre yekwe ñan kani ngäbiti. 12 Akwa, nire nire käkwe kani ngäbiti ye jökrä dimikani kwe nemen Ngöbö monsoire, ñobätä ñan aune niaratre nämäne tödekebiti bämikani kwetre. 13 Niaratre ñan därebare ni kä tibienbätäkri,* ñan därebare nitre rüne tö namani yebätä, ñan därebare ni brare iti tö namani yebätä, ñakare aune därebare Ngöbökri.
14 Ni kädekata Kukwe ye nükani ni nire erere aune nünanbare kwe ni ngätäite, aune di kri bä nuäre kwe nikwe tuaba, di kri bä nuäre ni rüne tä bien monso ngöräbe ie ye erere namani kwe. Kukwe kwin ñan nuain bä ni kräke Ngöböta nuainne ni kräke ye nämäne krubäte kwe aune kukwe metre nämäne kwe. 15 (Juankwe kukwe mikani garebätä käkwe niebare ja kukwei kribiti: “¡Ni nebätä tikwe kukwe ne nieba ‘Ni kite ti jiebiti ye niki ti käne, ñobätä ñan aune ti jämi ye känenkri niara nämänena’!”). 16 Ñobätä ñan aune kukwe kwin ñan nuain bä ni kräke ye nämäne ere kwe, ye köböire kukwe kwin nuain ñan bä ni kräke nuainta jankunu ni kräke. 17 Ñobätä ñan aune Lei ye biani Moisebiti, akwa kukwe kwin ñan nuain bä ni kräke aune kukwe metre ye namani Jesukristo köböire. 18 Ni jire iti käkwe Ngöbö tuabare. Monso ngöräbe Ngöbö kwrere, tä Rün ken, käkwe niara mikani gare nie.
19 Nitre judío käkwe nitre sacerdote aune nitre levita Jerusalén juani kukwe ne ngwantarikäre Juan ie, “¿Mä abokän nire?”, ye ngwane Juankwe kukwe ne mikani gare. 20 Niara ñan namani kwekebe, ñakare aune “Ti abokän ñan Kristo” niebare metre kwe. 21 Aune ngwanintari kwetre ie: “¿Na mä niré? ¿Mä Elías gwari?”. “Ñakare, ti ñan ai”, niebare kwe. “¿Mä Ni Ngöbö Kukwei Niekä ye ai ya?”. “¡Ñakare!”, niebare kwe. 22 Ye ngwane niaratrekwe niebare ie: “¿Mä abokän niré mäta niere akwle jabätä?, ye niere nunye, ne kwe nunkwe mikadre gare nitre nun juani yei”. 23 Niebare kwe: “Ti abokän ni iti ngwänänkwe ruin kä ngwarbe nötare känti, ‘¡Ji ükete metre Jehová* kräke!’, ni Ngöbö kukwei niekä Isaiakwe niebare erere”. 24 Metrere nitre fariseo* käkwe niaratre ye juani. 25 Ye ngwane niaratre ngwanintari ie: “Mä ñan Kristo, mä ñan Elías, mä ñan Ni Ngöbö Kukwei Niekä ye ai, ¿se ño amare mäta ni ngökö ñöte?”. 26 Juankwe niebare ie: “Tita ni bautizare ñöbiti. Ni iti tä mun ngätäite, akwa ñan gare munye. 27 Niara abokän kite ti jiebiti, aune ti ñan raba jire correa sandaliabätä metete ie”. 28 Kukwe ne namani bare Betania, Jordán kwäräkri, känti Juan nämäne nitre ngökö ñöte.
29 Jändrinaine, Jesús jatani Juan kokwäre, jutuabare Juan ie aune niebare kwe: “¡Mike ñärärä, Cordero Ngöbökwe abokän tä ngite denkä nitrebiti! 30 Ni nebätä tikwe kukwe ne nieba ‘Ni brare iti kite ti jiebiti ye niki ti käne, ñobätä ñan aune ti jämi ye känenkri niara nämänena’. 31 Niara ñan nämä gare tie arato, akwa niara rabadre gare Israel ie gäre ti jatani ni bautizare ñöbiti”. 32 Juankwe kukwe ne mikani gare arato: “Üai deme kä kwinbiti jataba ütü kwrere aune rababa bitikwin tikwe tuaba. 33 Niara ñan nämä gare tie, akwa ni käkwe ti juanba ni bautizare ñöbiti käkwe nieba tie: ‘Ni itibiti üai deme jatai aune rabai bititubu jutuai mäi ngwane, ni ye käkwe ni bautizai üai demebiti rabai gare mäi’. 34 Aune ye erere tikwe tuaba, aune ni ne Ngöbö Monsoi tita mike gare”.
35 Jändrinaine, Juan namaninta bobukäre yete aune nitre ja tötikaka nibu kwe nämäne ben yete. 36 Jesús nämäne dikekä tuabare kwe ngwane, niebare kwe: “¡Mike ñärärä, Cordero Ngöbökwe!”. 37 Juankwe kukwe niebare ye juruabare nitre ja tötikaka nibu kwe ie ngwane, nikanintre Jesús jiebiti. 38 Nämänentre näin Jesús jiebiti ye Jesukwe gani ngwane, nikwitaninte ja jiebiti aune ngwanintari kwe ietre: “¿Dre känänta munkwe?”. Niaratrekwe niebare ie: “Rabí, ¿mäta nirekänti?”. (Rabí ye abokän Dirikä gärätä). 39 Jesukwe niebare ietre: “Brän, ani mike ñärärä”. Aisete ñänä okwä bäsi 4 dere ngwane, Jesús nämäne nirekänti ye nikanintre mike ñärärä aune namanintre ben köbö yete. 40 Andrés ye ni ja tötikaka iti käkwe Juan kukwe nuani ngwane, nikani Jesús jiebiti. Niara ye abokän Simón Pedro eteba. 41 Käne nikani eteba kwe Simón känenentari, aune niebare kwe ie: “Mesías ye kunina nunye” (Mesías ye abokän Kristo gärätä). 42 Jänikani kwe Jesús känti. Jesukwe mikani ñärärä aune niebare kwe ie: “Mä abokän Simón, Juan ngobo. Mä kädekai Cefas” (ye abokän Pedro gärätä).
43 Jändrinaine, Jesús tö namani näin Galilea kokwäre. Ye ngwane Felipe kwani ie aune niebare kwe ie: “Näin ti jiebiti”. 44 Felipe ye käi Betsaida, Andrés aune Pedro juta ye käi känti arato. 45 Natanael kwani Felipe ie ngwane, niebare kwe ie: “Nirebätä Moisekwe kukwe tikani Leibätä aune nirebätä Nitre Ngöbö Kukwei Niekä kukwe tikani ye kunina nunye. Ye abokän Jesús, José ngobo, käi Nazaret”. 46 Akwa Natanaelkwe ngwanintari Felipe ie: “¿Akräke kukwe kwin raba kite juta Nazaret yekri?”. Felipekwe niebare ie: “Jakwe aune rabai gare mäi”. 47 Natanael jatani Jesús kokwäre jutuabare Jesús ie ngwane, niebare kwe: “Mike ñärärä, erametre ni israelita ne ñan ni ngökö jire”. 48 Natanaelkwe ngwanintari ie: “¿Ñokänti ti gare mäi?”. Jesukwe niebare ie: “Felipe jämi mä kärere känenkri mä täni higokrie täni tikwe gari”. 49 Natanaelkwe niebare ie: “Dirikä,* mä abokän Ngöbö Monsoi, mä abokän Rei Israelkwe”. 50 Jesukwe niebare ie: “Mä täni higokrie täni tikwe gari, ¿ye aibätä mä nibi tödeke tibiti? Kukwe bäri ñan tuabare mäkwe tuadi”. 51 Biti niebare kwe: “Ti niere metre munye, kä kwin getrai aune angeletre Ngöbökwe rabai niken kunkwäre aune kite kwintubu, Ni Kä Nebätä Monsoi* kokwäre ye munkwe tuai”.