-
Rei käme namani gobrane EgiptoTärä tikwe tä blite Bibliabätä
-
-
Kukwe kira 27
Rei käme namani gobrane Egipto
NITRE bämikani ye tä nitre mike sribire ja dibiti. ¡Iti tuin ni sribikä kwata mete! Nitre sribikä ye Jacob mräkä, kädekani nitre Israel. Aune nitre Egipto kätä mike sribire ja dibiti. Nitre Israel ye mikani klabore kwetre. ¿Ne namani bare ño?
Kä kwati te Jacob mräkätre käkwe nünanbare jäme Egipto. Rei Faraón ye bitikäre, José mikani ütiäte kri Egipto ye nämene niaratre ngübare. Akwa José krütani. Ni mada namani reire Egipto abokän töi namani käme nitre Israel kräke.
Faraón töi käme ye käkwe nitre Israel mikani klabore. Aune nitre töi käme krubäte mikani niaratre jie ngwen kwe. Nitre ye käkwe nitre Israel mikani sribire ja dibiti juta sribekäre Faraón kräke. Akwa nitre Israel ye namani nirien bäri kwati. Nitre Israel rabadre kwati aune dite krubäte ye jürä namani nitre Egipto yebätä.
¿Faraón käkwe dre nuainbare gare mäi? Meritre Egipto nämene meritre Israel dimike ja ngübare ye ie niebare kwe: ‘Monsotre brare däredre ye jökrä munkwe mürie keta.’ Akwa meritre ye töi kwin yebätä ñaka nämene monso kia mürie kete.
Faraón käkwe kukwe ne niebare juta kwe jökrä ie: ‘Nitre Israel monsoi kia brare däredre ye jökrä munkwe mürie keta. Akwa monsotre kia merire aibe mikate nire munkwe.’ Kukwe niebare ye tare krubäte, ¿ñan ererea? Monso chi brare iti mikani kwäre ño, ye ani mike gare jai.
Éxodo 1:6-22.
-
-
Monso chi Moisés ye dianintariTärä tikwe tä blite Bibliabätä
-
-
Kukwe kira 28
Monso chi Moisés ye dianintari
MONSO chi tä ngetrekä aune tä meri bati ye kise kwainte mike ñärärä. Ye Moisés. ¿Meri bati bä nuäre ye nire gare mäi? Ye rei Faraón ngängän.
Moisés nämene chi angwane meye käkwe ükani sö krämä te, ne kwe nitre Egipto käkwe ñaka mürie ketadre. Akwa Moisés ye raba kwen namani gare ie, yebätä kukwe ne nuainbare kwe kriemikakäre.
Kutuä sribebare kwe ne kwe ñö ñaka rikadre te. Biti Moisés mikani te kwe aune kutuä ye mikani kä mute kwe ñö Nilo ye kräbätä. Míriam Moisés ngwai ye mikaninte kwe ngübarebiti.
Faraón ngängän ye nükani jüben ñö Nilo yete. Kutuä ye jutuabre ie kä dubete. Meri sribikä kräke ie niebare kwe: ‘Kutuä ye ngwen tie.’ Kutuä ye jue dianinkä kwe angwane, ¡monso chi nuäre kwani ie! Monso chi Moisés ye nämene ngetrekä aune rei ngängän ie namani tuin bobre. Rei ngängän käkwe ñaka monso chi ye tuanimetre mürie ketadre.
Ye ngwane Míriam nükani. Bämikani nete ye mä raba mike ñärärä. Míriam käkwe niebare Faraón ngängän ie: ‘¿Ti raba niken meri Israel tuin iti ne kwe monso chi ngübadre kwe mäkrä?’
Faraón ngängän käkwe niebare, ‘mä raba nuainne.’
Ye erere Míriam nikani betekä niere meyei. Moisés meye nükani angwane, Faraón ngängän käkwe niebare ie: ‘Monso chi ne ngwena aune mäkwe ngüba tikrä, tikwe ye ütiä biain mäi.’
Moisés ye ngübabare meyekwe. Biti Moisés namanina bäri kri angwane, jänikani kwe Faraón ngängän ie, käkwe diani jai ngübadre monso kwe kwrere. Ye medenbätä Moisés ye ririabare Faraón gwirete.
Éxodo 2:1-10.
-