המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • יוחנן י״ט
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

תוכן הפרקים יוחנן

      • מלקים את ישוע ולועגים לו ‏(‏1–7‏)‏

      • פילטוס שוב חוקר את ישוע ‏(‏8–16א‏)‏

      • ישוע מוקע בגולגותא ‏(‏16ב–24‏)‏

      • ישוע דואג לעתידה של אימו ‏(‏25–27‏)‏

      • מותו של ישוע ‏(‏28–37‏)‏

      • קבורת ישוע ‏(‏38–42‏)‏

יוחנן י״ט:‏1

הפניות צולבות

  • +ישע נ׳:‏6;‏ מתי כ׳:‏18,‏ 19;‏ כ״ז:‏26;‏ מר ט״ו:‏15

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 294

    תרגום עולם חדש,‏ עמ׳ 2343

יוחנן י״ט:‏2

הפניות צולבות

  • +מתי כ״ז:‏27–29;‏ מר ט״ו:‏16,‏ 17;‏ לוק כ״ג:‏11

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    עורו!‏,‏

    2007/‏11,‏ עמ׳ 7

    המצפה,‏

    1992/‏8/‏1,‏ עמ׳ 5,‏ 6

יוחנן י״ט:‏3

הפניות צולבות

  • +ישע נ״ג:‏3

יוחנן י״ט:‏4

הפניות צולבות

  • +לוק כ״ג:‏4;‏ יוח י״ח:‏38

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 295

יוחנן י״ט:‏5

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 295

יוחנן י״ט:‏6

הפניות צולבות

  • +מתי כ״ז:‏22;‏ מר ט״ו:‏13;‏ לוק כ״ג:‏21
  • +יוח י״ח:‏31

יוחנן י״ט:‏7

הפניות צולבות

  • +ויק כ״ד:‏16
  • +מתי כ״ו:‏63–65;‏ יוח ה׳:‏18

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296

    המצפה,‏

    2008/‏6/‏1,‏ עמ׳ 27

יוחנן י״ט:‏8

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2008/‏6/‏1,‏ עמ׳ 27

יוחנן י״ט:‏9

הפניות צולבות

  • +ישע נ״ג:‏7;‏ מתי כ״ז:‏12,‏ 14

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296

יוחנן י״ט:‏10

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296

יוחנן י״ט:‏11

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296

    המצפה,‏

    2008/‏4/‏15,‏ עמ׳ 32

    1994/‏8/‏1,‏ עמ׳ 24

    1991/‏5/‏1,‏ עמ׳ 10

יוחנן י״ט:‏12

הפניות צולבות

  • +לוק כ״ג:‏2;‏ מהש י״ז:‏6,‏ 7

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296

    המצפה,‏

    2009/‏1/‏1,‏ עמ׳ 19

יוחנן י״ט:‏14

הערות שוליים

  • *

    בערך שתים עשרה בצהריים.‏

הפניות צולבות

  • +יוח י״ט:‏31

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2011/‏11/‏15,‏ עמ׳ 21

יוחנן י״ט:‏15

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296,‏ 300

    המצפה,‏

    2005/‏12/‏15,‏ עמ׳ 20

יוחנן י״ט:‏16

הפניות צולבות

  • +דנ ט׳:‏26;‏ מתי כ״ז:‏26,‏ 31;‏ מר ט״ו:‏15;‏ לוק כ״ג:‏24,‏ 25

יוחנן י״ט:‏17

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +עב י״ג:‏12
  • +מתי כ״ז:‏32,‏ 33;‏ מר ט״ו:‏22

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תשובות לשאלות מקראיות,‏ מאמר 63

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 296,‏ 297

    המצפה,‏

    1992/‏8/‏1,‏ עמ׳ 6

יוחנן י״ט:‏18

הפניות צולבות

  • +יוח ג׳:‏14;‏ מהש ה׳:‏30;‏ גלט ג׳:‏13
  • +ישע נ״ג:‏9;‏ לוק כ״ג:‏33

יוחנן י״ט:‏19

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +מתי כ״ז:‏37;‏ מר ט״ו:‏26;‏ לוק כ״ג:‏38

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 298

יוחנן י״ט:‏22

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 298

יוחנן י״ט:‏23

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2009/‏7/‏1,‏ עמ׳ 22

יוחנן י״ט:‏24

הפניות צולבות

  • +מתי כ״ז:‏35;‏ מר ט״ו:‏24;‏ לוק כ״ג:‏34
  • +תה כ״ב:‏18

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 299

    תרגום עולם חדש,‏ עמ׳ 14

    המצפה,‏

    2011/‏8/‏15,‏ עמ׳ 15

יוחנן י״ט:‏25

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +לוק ב׳:‏34,‏ 35
  • +מתי כ״ז:‏55,‏ 56,‏ 61;‏ מר ט״ו:‏40;‏ לוק כ״ג:‏49

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 300

יוחנן י״ט:‏26

הפניות צולבות

  • +יוח י״ג:‏23;‏ כ״א:‏7,‏ 20

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תשובות לשאלות מקראיות,‏ מאמר 164

    קרב אל יהוה,‏ עמ׳ 291,‏ 292

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2021/‏4,‏ עמ׳ 9–11

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 300

    המצפה,‏

    2014/‏5/‏1,‏ עמ׳ 15

    1990/‏3/‏1,‏ עמ׳ 13

    בורא,‏ עמ׳ 161

יוחנן י״ט:‏27

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תשובות לשאלות מקראיות,‏ מאמר 164

    קרב אל יהוה,‏ עמ׳ 291,‏ 292

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2021/‏4,‏ עמ׳ 9–11

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 300

    המצפה,‏

    2014/‏5/‏1,‏ עמ׳ 15

    1990/‏3/‏1,‏ עמ׳ 13

יוחנן י״ט:‏28

הפניות צולבות

  • +תה כ״ב:‏15

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2021/‏4,‏ עמ׳ 11,‏ 12

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 300

יוחנן י״ט:‏29

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +תה ס״ט:‏21;‏ מתי כ״ז:‏48;‏ מר ט״ו:‏36;‏ לוק כ״ג:‏36

יוחנן י״ט:‏30

הערות שוליים

  • *

    או ”‏מת”‏.‏

הפניות צולבות

  • +יוח י״ז:‏4
  • +ישע נ״ג:‏12;‏ מתי כ״ז:‏50;‏ מר ט״ו:‏37;‏ לוק כ״ג:‏46

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2021/‏4,‏ עמ׳ 12

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 300

    המצפה,‏

    2010/‏8/‏15,‏ עמ׳ 11,‏ 12

    2007/‏12/‏1,‏ עמ׳ 28

    1993/‏6/‏1,‏ עמ׳ 15

    1991/‏9/‏1,‏ עמ׳ 11

יוחנן י״ט:‏31

הערות שוליים

  • *

    ‏”‏יום ההכנה לשבת”‏:‏ יום שישי.‏

הפניות צולבות

  • +יוח י״ט:‏14
  • +דב כ״א:‏22,‏ 23
  • +ויק כ״ג:‏5–7

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 302

    המצפה,‏

    2014/‏5/‏1,‏ עמ׳ 11

    2013/‏12/‏15,‏ עמ׳ 19

יוחנן י״ט:‏33

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 15

    תרגום עולם חדש,‏ עמ׳ 15

    המצפה,‏

    2011/‏8/‏15,‏ עמ׳ 16

    2005/‏2/‏15,‏ עמ׳ 7

יוחנן י״ט:‏34

הפניות צולבות

  • +ישע נ״ג:‏5;‏ זכר י״ב:‏10;‏ יוח כ׳:‏25

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 15

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 303

    תרגום עולם חדש,‏ עמ׳ 15

    המצפה,‏

    2011/‏8/‏15,‏ עמ׳ 16

    2005/‏2/‏15,‏ עמ׳ 7

    הפניות עבור גפא,‏

    2024/‏7,‏ עמ׳ 1

    ‏”‏כל הכתוב”‏,‏ כרך 15,‏ עמ׳ 29

יוחנן י״ט:‏35

הפניות צולבות

  • +יוח כ׳:‏31;‏ כ״א:‏24

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 15

יוחנן י״ט:‏36

הפניות צולבות

  • +שמ י״ב:‏46;‏ במד ט׳:‏12;‏ תה ל״ד:‏20

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 15

    המצפה,‏

    2011/‏8/‏15,‏ עמ׳ 16

    2007/‏3/‏1,‏ עמ׳ 20

יוחנן י״ט:‏37

הפניות צולבות

  • +זכר י״ב:‏10;‏ התג א׳:‏7

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 15

    המצפה,‏

    2011/‏8/‏15,‏ עמ׳ 16

    ‏”‏כל הכתוב”‏,‏ כרך 15,‏ עמ׳ 29

יוחנן י״ט:‏38

הפניות צולבות

  • +יוח ז׳:‏13;‏ ט׳:‏22
  • +דב כ״א:‏22,‏ 23;‏ מתי כ״ז:‏57–60;‏ מר ט״ו:‏43–46

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2023/‏1,‏ עמ׳ 29,‏ 30

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2017/‏10,‏ עמ׳ 18

יוחנן י״ט:‏39

הערות שוליים

  • *

    או אולי ”‏צרור”‏.‏

  • *

    ככל הנראה עץ האַלוֹאֵי.‏

  • *

    מילולית,‏ ”‏ליטראות”‏.‏ מדובר בליטראות (‏ליברות)‏ רומיות.‏ ראה נספח ב14‏.‏

הפניות צולבות

  • +יוח ג׳:‏1,‏ 2;‏ ז׳:‏50–52
  • +לוק כ״ג:‏55,‏ 56

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    ישוע – הדרך,‏ עמ׳ 303

    המצפה,‏

    2002/‏2/‏1,‏ עמ׳ 10,‏ 11

יוחנן י״ט:‏40

הפניות צולבות

  • +יוח כ׳:‏7

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2017/‏10,‏ עמ׳ 20

יוחנן י״ט:‏41

הפניות צולבות

  • +ישע נ״ג:‏9

יוחנן י״ט:‏42

הפניות צולבות

  • +יוח י״ט:‏14

תרגומים מקבילים

לחץ על מספר פסוק כדי להציג פסוקים מקבילים.

כללי

יוח׳ י״ט:‏1ישע נ׳:‏6;‏ מתי כ׳:‏18,‏ 19;‏ כ״ז:‏26;‏ מר ט״ו:‏15
יוח׳ י״ט:‏2מתי כ״ז:‏27–29;‏ מר ט״ו:‏16,‏ 17;‏ לוק כ״ג:‏11
יוח׳ י״ט:‏3ישע נ״ג:‏3
יוח׳ י״ט:‏4לוק כ״ג:‏4;‏ יוח י״ח:‏38
יוח׳ י״ט:‏6מתי כ״ז:‏22;‏ מר ט״ו:‏13;‏ לוק כ״ג:‏21
יוח׳ י״ט:‏6יוח י״ח:‏31
יוח׳ י״ט:‏7ויק כ״ד:‏16
יוח׳ י״ט:‏7מתי כ״ו:‏63–65;‏ יוח ה׳:‏18
יוח׳ י״ט:‏9ישע נ״ג:‏7;‏ מתי כ״ז:‏12,‏ 14
יוח׳ י״ט:‏12לוק כ״ג:‏2;‏ מהש י״ז:‏6,‏ 7
יוח׳ י״ט:‏14יוח י״ט:‏31
יוח׳ י״ט:‏16דנ ט׳:‏26;‏ מתי כ״ז:‏26,‏ 31;‏ מר ט״ו:‏15;‏ לוק כ״ג:‏24,‏ 25
יוח׳ י״ט:‏17עב י״ג:‏12
יוח׳ י״ט:‏17מתי כ״ז:‏32,‏ 33;‏ מר ט״ו:‏22
יוח׳ י״ט:‏18יוח ג׳:‏14;‏ מהש ה׳:‏30;‏ גלט ג׳:‏13
יוח׳ י״ט:‏18ישע נ״ג:‏9;‏ לוק כ״ג:‏33
יוח׳ י״ט:‏19מתי כ״ז:‏37;‏ מר ט״ו:‏26;‏ לוק כ״ג:‏38
יוח׳ י״ט:‏24מתי כ״ז:‏35;‏ מר ט״ו:‏24;‏ לוק כ״ג:‏34
יוח׳ י״ט:‏24תה כ״ב:‏18
יוח׳ י״ט:‏25לוק ב׳:‏34,‏ 35
יוח׳ י״ט:‏25מתי כ״ז:‏55,‏ 56,‏ 61;‏ מר ט״ו:‏40;‏ לוק כ״ג:‏49
יוח׳ י״ט:‏26יוח י״ג:‏23;‏ כ״א:‏7,‏ 20
יוח׳ י״ט:‏28תה כ״ב:‏15
יוח׳ י״ט:‏29תה ס״ט:‏21;‏ מתי כ״ז:‏48;‏ מר ט״ו:‏36;‏ לוק כ״ג:‏36
יוח׳ י״ט:‏30יוח י״ז:‏4
יוח׳ י״ט:‏30ישע נ״ג:‏12;‏ מתי כ״ז:‏50;‏ מר ט״ו:‏37;‏ לוק כ״ג:‏46
יוח׳ י״ט:‏31יוח י״ט:‏14
יוח׳ י״ט:‏31דב כ״א:‏22,‏ 23
יוח׳ י״ט:‏31ויק כ״ג:‏5–7
יוח׳ י״ט:‏34ישע נ״ג:‏5;‏ זכר י״ב:‏10;‏ יוח כ׳:‏25
יוח׳ י״ט:‏35יוח כ׳:‏31;‏ כ״א:‏24
יוח׳ י״ט:‏36שמ י״ב:‏46;‏ במד ט׳:‏12;‏ תה ל״ד:‏20
יוח׳ י״ט:‏37זכר י״ב:‏10;‏ התג א׳:‏7
יוח׳ י״ט:‏38יוח ז׳:‏13;‏ ט׳:‏22
יוח׳ י״ט:‏38דב כ״א:‏22,‏ 23;‏ מתי כ״ז:‏57–60;‏ מר ט״ו:‏43–46
יוח׳ י״ט:‏39יוח ג׳:‏1,‏ 2;‏ ז׳:‏50–52
יוח׳ י״ט:‏39לוק כ״ג:‏55,‏ 56
יוח׳ י״ט:‏40יוח כ׳:‏7
יוח׳ י״ט:‏41ישע נ״ג:‏9
יוח׳ י״ט:‏42יוח י״ט:‏14
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
יוחנן י״ט:‏1–42

יוחנן

יט אָז לָקַח פִּילָטוֹס אֶת יֵשׁוּעַ וְהִלְקָה אוֹתוֹ.‏+ 2 הַחַיָּלִים הִנִּיחוּ עַל רֹאשׁוֹ כֶּתֶר שֶׁשָּׁזְרוּ מִקּוֹצִים וְהִלְבִּישׁוּ אוֹתוֹ בִּגְלִימַת אַרְגָּמָן.‏+ 3 הֵם נִגְּשׁוּ אֵלָיו וְאָמְרוּ:‏ ”‏שָׁלוֹם לְךָ,‏ מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים!‏”‏ וְגַם סָטְרוּ לוֹ.‏+ 4 שׁוּב יָצָא פִּילָטוֹס וְאָמַר לָהֶם:‏ ”‏רְאוּ!‏ אֲנִי מוֹצִיא אוֹתוֹ אֲלֵיכֶם כְּדֵי שֶׁתֵּדְעוּ שֶׁאֵינֶנִּי מוֹצֵא בּוֹ שׁוּם אַשְׁמָה”‏.‏+ 5 יָצָא יֵשׁוּעַ כְּשֶׁעַל רֹאשׁוֹ כֶּתֶר הַקּוֹצִים וּלְגוּפוֹ גְּלִימַת הָאַרְגָּמָן.‏ אָמַר לָהֶם פִּילָטוֹס:‏ ”‏הִנֵּה הָאִישׁ!‏”‏ 6 אַךְ כַּאֲשֶׁר רָאוּ אוֹתוֹ הַכֹּהֲנִים הָרָאשִׁיִּים וְהַשּׁוֹמְרִים,‏ צָעֲקוּ:‏ ”‏הוֹקַע אוֹתוֹ!‏ הוֹקַע אוֹתוֹ!‏”‏+ אָמַר לָהֶם פִּילָטוֹס:‏ ”‏קְחוּ אוֹתוֹ אַתֶּם וְהוֹקִיעוּ אוֹתוֹ,‏ כִּי אֲנִי אֵינֶנִּי מוֹצֵא בּוֹ שׁוּם אַשְׁמָה”‏.‏+ 7 הֵשִׁיבוּ לוֹ הַיְּהוּדִים:‏ ”‏יֵשׁ לָנוּ תּוֹרָה,‏ וְעַל־פִּי הַתּוֹרָה הוּא חַיָּב מִיתָה,‏+ כִּי הִתְיַמֵּר לִהְיוֹת בֶּן אֱלֹהִים”‏.‏+

8 כַּאֲשֶׁר שָׁמַע זֹאת פִּילָטוֹס גָּבַר פַּחְדּוֹ,‏ 9 וְהוּא נִכְנַס שׁוּב אֶל הָאַרְמוֹן וְשָׁאַל אֶת יֵשׁוּעַ:‏ ”‏מִנַּיִן אַתָּה?‏”‏ אַךְ יֵשׁוּעַ לֹא הֵשִׁיב לוֹ דָּבָר.‏+ 10 לָכֵן אָמַר לוֹ פִּילָטוֹס:‏ ”‏אֵלַי אֵינְךָ רוֹצֶה לְדַבֵּר?‏ הַאִם אֵינְךָ יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ לִי הַסַּמְכוּת לְשַׁחְרֵר אוֹתְךָ וְיֵשׁ לִי הַסַּמְכוּת לְהוֹקִיעַ אוֹתְךָ?‏”‏ 11 הֵשִׁיב לוֹ יֵשׁוּעַ:‏ ”‏לֹא הָיְתָה לְךָ כָּל סַמְכוּת עָלַי אִלְמָלֵא הִיא נִתְּנָה לְךָ מִלְּמַעְלָה.‏ מִשּׁוּם כָּךְ גָּדוֹל יוֹתֵר חֶטְאוֹ שֶׁל הַמּוֹסֵר אוֹתִי אֵלֶיךָ”‏.‏

12 מִסִּבָּה זוֹ חִפֵּשׂ פִּילָטוֹס דֶּרֶךְ לְשַׁחְרְרוֹ,‏ אַךְ הַיְּהוּדִים צָעֲקוּ:‏ ”‏אִם תְּשַׁחְרֵר אֶת הָאִישׁ הַזֶּה,‏ אֵינְךָ יְדִיד הַקֵּיסָר.‏ כָּל הַמִּתְיַמֵּר לִהְיוֹת מֶלֶךְ מִתְנַגֵּד לַקֵּיסָר”‏.‏+ 13 לְאַחַר שֶׁשָּׁמַע זֹאת פִּילָטוֹס,‏ הוֹצִיא אֶת יֵשׁוּעַ וְיָשַׁב עַל כֵּס הַמִּשְׁפָּט בְּמָקוֹם הַנִּקְרָא ”‏רִצְפַּת הָאֶבֶן”‏ אוֹ ”‏גַּבְּתָא”‏.‏ 14 הָיָה זֶה יוֹם הַהֲכָנָה+ לַפֶּסַח,‏ וְהַשָּׁעָה הָיְתָה בְּעֵרֶךְ הַשָּׁעָה הַשִּׁשִּׁית.‏* אָמַר פִּילָטוֹס לַיְּהוּדִים:‏ ”‏הִנֵּה מַלְכְּכֶם!‏”‏ 15 אַךְ הֵם צָעֲקוּ:‏ ”‏קַח אוֹתוֹ!‏ קַח אוֹתוֹ!‏ הוֹקַע אוֹתוֹ!‏”‏ שָׁאַל אוֹתָם פִּילָטוֹס:‏ ”‏שֶׁאוֹקִיעַ אֶת מַלְכְּכֶם?‏”‏ הֵשִׁיבוּ הַכֹּהֲנִים הָרָאשִׁיִּים:‏ ”‏אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מִלְּבַד הַקֵּיסָר”‏.‏ 16 אָז מָסַר אוֹתוֹ לִידֵיהֶם לְהוֹקָעָה.‏+

הֵם לָקְחוּ אֶת יֵשׁוּעַ,‏ 17 וּכְשֶׁהוּא נוֹשֵׂא אֶת עַמּוּד הַהוֹקָעָה* שֶׁלּוֹ יָצָא אֶל הַמָּקוֹם הַנִּקְרָא ”‏מְקוֹם הַגֻּלְגֹּלֶת”‏+ אוֹ ”‏גָּלְגֹּתָּא”‏.‏+ 18 שָׁם הוֹקִיעוּ אוֹתוֹ+ עִם שְׁנַיִם אֲחֵרִים,‏ אֶחָד מִכָּל צַד,‏ וְיֵשׁוּעַ בֵּינֵיהֶם.‏+ 19 פִּילָטוֹס תָּלָה עַל עַמּוּד הַהוֹקָעָה* לוּחַ שֶׁעָלָיו כָּתַב אֶת הַכְּתֹבֶת:‏ ”‏יֵשׁוּעַ הַנָּצַרְתִּי מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים”‏.‏+ 20 יְהוּדִים רַבִּים קָרְאוּ אֶת הַכְּתֹבֶת הַזּוֹ,‏ שֶׁכֵּן הַמָּקוֹם שֶׁבּוֹ הוּקַע יֵשׁוּעַ הָיָה קָרוֹב לָעִיר,‏ וְהַכָּתוּב הָיָה בְּעִבְרִית,‏ בְּלָטִינִית וּבִיוָנִית.‏ 21 אָמְרוּ הַכֹּהֲנִים הָרָאשִׁיִּים שֶׁל הַיְּהוּדִים אֶל פִּילָטוֹס:‏ ”‏אַל תִּכְתֹּב,‏ ’‏מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים’‏,‏ אֶלָּא כְּתֹב שֶׁהוּא אָמַר,‏ ’‏אֲנִי מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים’‏”‏.‏ 22 הֵשִׁיב פִּילָטוֹס:‏ ”‏מָה שֶׁכָּתַבְתִּי כָּתַבְתִּי”‏.‏

23 לְאַחַר שֶׁהוֹקִיעוּ הַחַיָּלִים אֶת יֵשׁוּעַ,‏ לָקְחוּ אֶת בְּגָדָיו וְחִלְּקוּ אוֹתָם לְאַרְבָּעָה חֲלָקִים,‏ חֵלֶק אֶחָד לְכָל חַיָּל,‏ וְגַם לָקְחוּ אֶת כֻּתָּנְתּוֹ.‏ אֶלָּא שֶׁהַכֻּתֹּנֶת הָיְתָה לְלֹא תֶּפֶר,‏ אֲרוּגָה מִלְּמַעְלָה עַד לְמַטָּה.‏ 24 אָמְרוּ זֶה לָזֶה:‏ ”‏לֹא נִקְרַע אוֹתָהּ אֶלָּא נַחְלִיט בְּהַפָּלַת גּוֹרָל מִי יְקַבֵּל אוֹתָהּ”‏.‏+ כָּךְ הָיָה כְּדֵי שֶׁיִּתְקַיֵּם הַכָּתוּב:‏ ”‏הֵם חִלְּקוּ בֵּינֵיהֶם אֶת בְּגָדַי,‏ וְעַל לְבוּשִׁי הִפִּילוּ גּוֹרָל”‏.‏+ וְאָכֵן כָּךְ עָשׂוּ הַחַיָּלִים.‏

25 לְיַד עַמּוּד הַהוֹקָעָה* שֶׁל יֵשׁוּעַ עָמְדוּ אִמּוֹ+ וַאֲחוֹתָהּ שֶׁל אִמּוֹ,‏ וְכֵן גַּם מִרְיָם אֵשֶׁת קְלוֹפָס וּמִרְיָם הַמַּגְדָּלִית.‏+ 26 כְּשֶׁרָאָה יֵשׁוּעַ אֶת אִמּוֹ וְאֶת הַתַּלְמִיד הָאָהוּב עָלָיו+ עוֹמְדִים שָׁם,‏ אָמַר לְאִמּוֹ:‏ ”‏אִשָּׁה,‏ הִנֵּה בְּנֵךְ”‏.‏ 27 אַחַר כָּךְ אָמַר לַתַּלְמִיד:‏ ”‏הִנֵּה אִמְּךָ”‏.‏ מֵאוֹתָהּ שָׁעָה אָסַף אוֹתָהּ הַתַּלְמִיד לְבֵיתוֹ.‏

28 לְאַחַר מִכֵּן,‏ בְּיָדְעוֹ כִּי כָּל מָה שֶׁנּוֹעַד לִקְרוֹת כְּבָר קָרָה,‏ אָמַר יֵשׁוּעַ:‏ ”‏אֲנִי צָמֵא”‏,‏+ וְזֹאת כְּדֵי לְהַגְשִׁים אֶת הַכָּתוּב.‏ 29 כַּד מָלֵא יַיִן חָמוּץ הָיָה מֻנָּח שָׁם.‏ הֵם הִצְמִידוּ סְפוֹג רָווּי יַיִן חָמוּץ לַעֲנַף אֵזוֹב* וְהִגִּישׁוּ אוֹתוֹ לְפִיו.‏+ 30 אַחֲרֵי שֶׁקִּבֵּל אֶת הַיַּיִן הֶחָמוּץ אָמַר יֵשׁוּעַ:‏ ”‏נִשְׁלַם!‏”‏+ וּבְהַרְכִּינוֹ אֶת רֹאשׁוֹ מָסַר אֶת רוּחוֹ.‏*‏+

31 הוֹאִיל וְהָיָה זֶה יוֹם הַהֲכָנָה+ לַשַּׁבָּת* בִּקְּשׁוּ הַיְּהוּדִים מִפִּילָטוֹס לִשְׁבֹּר אֶת רַגְלֵיהֶם שֶׁל הַמּוּקָעִים וּלְהָסִיר אֶת גּוּפוֹתֵיהֶם,‏ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשָּׁאֲרוּ עַל עַמּוּדֵי הַהוֹקָעָה+ בְּשַׁבָּת ‏(‏שֶׁכֵּן אוֹתָהּ שַׁבָּת הָיְתָה שַׁבָּת גְּדוֹלָה)‏.‏+ 32 בָּאוּ הַחַיָּלִים וְשָׁבְרוּ אֶת רַגְלֵיהֶם שֶׁל הָרִאשׁוֹן וְשֶׁל הַשֵּׁנִי אֲשֶׁר הוּקְעוּ אִתּוֹ.‏ 33 אַךְ כְּשֶׁנִּגְּשׁוּ אֶל יֵשׁוּעַ,‏ רָאוּ שֶׁהוּא כְּבָר מֵת,‏ וְלָכֵן לֹא שָׁבְרוּ אֶת רַגְלָיו.‏ 34 עִם זֹאת,‏ אַחַד הַחַיָּלִים דָּקַר אֶת צִדּוֹ בְּרֹמַח+ וּמִיָּד יָצְאוּ דָּם וּמַיִם.‏ 35 זֶה שֶׁרָאָה זֹאת הֵעִיד עַל כָּךְ,‏ וְעֵדוּתוֹ אֱמֶת,‏ וְהוּא יוֹדֵעַ שֶׁהוּא דּוֹבֵר אֱמֶת,‏ כְּדֵי שֶׁגַּם אַתֶּם תַּאֲמִינוּ.‏+ 36 דְּבָרִים אֵלֶּה קָרוּ לְמַעַן יִתְגַּשֵּׁם הַכָּתוּב:‏ ”‏שׁוּם עֶצֶם מֵעַצְמוֹתָיו לֹא תִּשָּׁבֵר”‏.‏+ 37 וּבְמָקוֹם אַחֵר כָּתוּב:‏ ”‏הֵם יַבִּיטוּ אֶל זֶה אֲשֶׁר דָּקְרוּ”‏.‏+

38 לְאַחַר מִכֵּן יוֹסֵף תּוֹשַׁב רָמָתַיִם,‏ שֶׁהָיָה תַּלְמִידוֹ שֶׁל יֵשׁוּעַ,‏ אִם כִּי בַּסֵּתֶר כִּי פָּחַד מִן הַיְּהוּדִים,‏+ בִּקֵּשׁ אֶת רְשׁוּתוֹ שֶׁל פִּילָטוֹס לָקַחַת אֶת גּוּפָתוֹ שֶׁל יֵשׁוּעַ,‏ וּפִּילָטוֹס הִרְשָׁה לוֹ,‏ וְהוּא בָּא וְלָקַח אֶת הַגּוּפָה.‏+ 39 גַּם נַקְדִּימוֹן,‏+ זֶה שֶׁבַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה בָּא אֵלָיו בַּלַּיְלָה,‏ הִגִּיעַ וְהֵבִיא אִתּוֹ תַּעֲרֹבֶת* מֹר וַאֲהָלוֹת* שֶׁמִּשְׁקָלָהּ כִּשְׁלוֹשִׁים קִילוֹגְרָם.‏*‏+ 40 הֵם לָקְחוּ אֶת גּוּפָתוֹ שֶׁל יֵשׁוּעַ וְעָטְפוּ אוֹתָהּ בְּתַכְרִיכֵי פִּשְׁתָּן עִם הַבְּשָׂמִים,‏+ כְּמִנְהַג הַקְּבוּרָה אֵצֶל הַיְּהוּדִים.‏ 41 בַּמָּקוֹם שֶׁבּוֹ הוּקַע הָיָה גַּן,‏ וּבַגַּן הָיָה קֶבֶר חָדָשׁ+ שֶׁעַד אָז אִישׁ לֹא הֻנַּח בּוֹ.‏ 42 שָׁם הִנִּיחוּ אֶת יֵשׁוּעַ,‏ כִּי הָיָה זֶה יוֹם הַהֲכָנָה+ שֶׁל הַיְּהוּדִים וְהַקֶּבֶר הָיָה קָרוֹב.‏

הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
יציאה
כניסה
  • עברית
  • שתף
  • העדפות
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • תנאי שימוש
  • מדיניות פרטיות
  • הגדרות פרטיות
  • JW.ORG
  • כניסה
שתף