המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • יוחנן א׳.‏ ג׳‏
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

תוכן הפרקים יוחנן א׳‏

      • אנו ילדי אלוהים ‏(‏1–3‏)‏

      • ילדי אלוהים לעומת ילדי השטן ‏(‏4–12‏)‏

        • ישוע נועד למגר את פועלי השטן ‏(‏8‏)‏

      • אהבו זה את זה ‏(‏13–18‏)‏

      • אלוהים גדול מליבנו ‏(‏19–24‏)‏

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏1

הפניות צולבות

  • +יוח ג׳:‏16
  • +יוח א׳:‏12,‏ 13
  • +יוח ט״ו:‏19
  • +יוח י״ז:‏25

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2015/‏9/‏15,‏ עמ׳ 18

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏2

הפניות צולבות

  • +רומ ח׳:‏15,‏ 16;‏ אפס א׳:‏5
  • +קוא ט״ו:‏49;‏ פיל ג׳:‏20,‏ 21

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2020/‏12,‏ עמ׳ 8,‏ 9

    המצפה,‏

    2008/‏12/‏15,‏ עמ׳ 27

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏3

הפניות צולבות

  • +קוב ז׳:‏1

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏5

הפניות צולבות

  • +ויק ט״ז:‏21,‏ 22;‏ ישע נ״ג:‏11;‏ יוח א׳:‏29

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏6

הפניות צולבות

  • +רומ ו׳:‏12

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תשובות לשאלות מקראיות,‏ מאמר 70

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏8

הערות שוליים

  • *

    המילה ”‏שטן”‏ בפסוקים 8,‏ 10 מתורגמת מן המילה היוונית דיאבולוס,‏ שפירושה ”‏משמיץ”‏.‏

  • *

    או ”‏מראשיתו”‏.‏

  • *

    או ”‏למגר”‏.‏

הפניות צולבות

  • +בר ג׳:‏14;‏ יוח ח׳:‏44
  • +יוח ט״ז:‏33;‏ עב ב׳:‏14

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    1999/‏4/‏15,‏ עמ׳ 11

    1998/‏7/‏1,‏ עמ׳ 11,‏ 12

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏9

הערות שוליים

  • *

    כלומר,‏ זרע המסוגל לגרום לרבייה או להניב פרי.‏

הפניות צולבות

  • +יחא ה׳:‏18
  • +פטא א׳:‏23

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    1998/‏2/‏15,‏ עמ׳ 13

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏10

הערות שוליים

  • *

    המילה ”‏שטן”‏ בפסוקים 8,‏ 10 מתורגמת מן המילה היוונית דיאבולוס,‏ שפירושה ”‏משמיץ”‏.‏

הפניות צולבות

  • +יחא ד׳:‏8

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏11

הפניות צולבות

  • +יוח י״ג:‏34;‏ יחא ב׳:‏7;‏ יחב 5

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המורה הגדול,‏ עמ׳ 225

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏12

הפניות צולבות

  • +בר ד׳:‏8
  • +בר ד׳:‏5
  • +בר ד׳:‏4;‏ עב י״א:‏4

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המורה הגדול,‏ עמ׳ 225

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏13

הפניות צולבות

  • +מתי ה׳:‏11;‏ יוח ט״ו:‏18;‏ טמב ג׳:‏12

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2020/‏7,‏ עמ׳ 24

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏14

הפניות צולבות

  • +יוח ה׳:‏24;‏ רומ ח׳:‏2
  • +יחא ב׳:‏10
  • +יוח ג׳:‏36

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏15

הפניות צולבות

  • +מתי ה׳:‏21,‏ 22;‏ אפס ד׳:‏31
  • +בר ט׳:‏6;‏ במד ל״ה:‏31;‏ התג כ״א:‏8

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    הפניות עבור גפא,‏ 2021/‏7,‏ עמ׳ 3

    ‏’‏אהבת אלוהים’‏,‏ עמ׳ 82

    המצפה,‏

    2006/‏12/‏1,‏ עמ׳ 27

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏16

הערות שוליים

  • *

    או ”‏נפשו”‏.‏

  • *

    או ”‏נפשנו”‏.‏

הפניות צולבות

  • +יוח ג׳:‏16;‏ י״ג:‏1;‏ ט״ו:‏13
  • +יוח י״ג:‏15;‏ רומ ט״ז:‏3,‏ 4;‏ תסא ב׳:‏8

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תוכל להיות מאושר לעד!‏,‏ שיעור 18

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏17

הפניות צולבות

  • +דב ט״ו:‏7,‏ 8;‏ לוק ג׳:‏11;‏ רומ י״ב:‏13;‏ יעק ב׳:‏15,‏ 16;‏ יחא ד׳:‏20

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2020/‏7,‏ עמ׳ 24

    המצפה,‏

    1997/‏10/‏1,‏ עמ׳ 32

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏18

הפניות צולבות

  • +רומ י״ב:‏9
  • +יעק א׳:‏22;‏ ב׳:‏17
  • +פטא א׳:‏22

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2017/‏10,‏ עמ׳ 7–11

    המצפה,‏

    1997/‏10/‏1,‏ עמ׳ 32

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏19

הערות שוליים

  • *

    או ”‏נשכנע”‏.‏

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    קרב אל יהוה,‏ עמ׳ 240–249

    המצפה,‏

    2008/‏4/‏1,‏ עמ׳ 9

    2007/‏7/‏15,‏ עמ׳ 16,‏ 17

    2000/‏5/‏1,‏ עמ׳ 30,‏ 31

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏20

הפניות צולבות

  • +עב ד׳:‏13

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    תשובות לשאלות מקראיות,‏ מאמר 175

    קרב אל יהוה,‏ עמ׳ 240–249

    המצפה (‏לימודי)‏,‏

    2021/‏4,‏ עמ׳ 23,‏ 24

    המצפה,‏

    2008/‏4/‏1,‏ עמ׳ 9

    2007/‏7/‏15,‏ עמ׳ 16,‏ 17

    2005/‏8/‏1,‏ עמ׳ 30

    2000/‏5/‏1,‏ עמ׳ 29,‏ 30

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏21

הערות שוליים

  • *

    או ”‏בחופש דיבור”‏.‏

הפניות צולבות

  • +עב ד׳:‏16;‏ יחא ה׳:‏14

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2007/‏7/‏15,‏ עמ׳ 16,‏ 17

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏22

הפניות צולבות

  • +תה ל״ד:‏15;‏ מתי ז׳:‏8;‏ פטא ג׳:‏12

מפתחות נושאים

  • מדריך מחקר

    המצפה,‏

    2007/‏7/‏15,‏ עמ׳ 16,‏ 17

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏23

הפניות צולבות

  • +יוח ו׳:‏29
  • +יוח י״ג:‏34

יוחנן א׳.‏ ג׳:‏24

הפניות צולבות

  • +יחא ב׳:‏24
  • +יוח י״ד:‏23

תרגומים מקבילים

לחץ על מספר פסוק כדי להציג פסוקים מקבילים.

כללי

יוח״א ג׳:‏1יוח ג׳:‏16
יוח״א ג׳:‏1יוח א׳:‏12,‏ 13
יוח״א ג׳:‏1יוח ט״ו:‏19
יוח״א ג׳:‏1יוח י״ז:‏25
יוח״א ג׳:‏2רומ ח׳:‏15,‏ 16;‏ אפס א׳:‏5
יוח״א ג׳:‏2קוא ט״ו:‏49;‏ פיל ג׳:‏20,‏ 21
יוח״א ג׳:‏3קוב ז׳:‏1
יוח״א ג׳:‏5ויק ט״ז:‏21,‏ 22;‏ ישע נ״ג:‏11;‏ יוח א׳:‏29
יוח״א ג׳:‏6רומ ו׳:‏12
יוח״א ג׳:‏8בר ג׳:‏14;‏ יוח ח׳:‏44
יוח״א ג׳:‏8יוח ט״ז:‏33;‏ עב ב׳:‏14
יוח״א ג׳:‏9יחא ה׳:‏18
יוח״א ג׳:‏9פטא א׳:‏23
יוח״א ג׳:‏10יחא ד׳:‏8
יוח״א ג׳:‏11יוח י״ג:‏34;‏ יחא ב׳:‏7;‏ יחב 5
יוח״א ג׳:‏12בר ד׳:‏8
יוח״א ג׳:‏12בר ד׳:‏5
יוח״א ג׳:‏12בר ד׳:‏4;‏ עב י״א:‏4
יוח״א ג׳:‏13מתי ה׳:‏11;‏ יוח ט״ו:‏18;‏ טמב ג׳:‏12
יוח״א ג׳:‏14יוח ה׳:‏24;‏ רומ ח׳:‏2
יוח״א ג׳:‏14יחא ב׳:‏10
יוח״א ג׳:‏14יוח ג׳:‏36
יוח״א ג׳:‏15מתי ה׳:‏21,‏ 22;‏ אפס ד׳:‏31
יוח״א ג׳:‏15בר ט׳:‏6;‏ במד ל״ה:‏31;‏ התג כ״א:‏8
יוח״א ג׳:‏16יוח ג׳:‏16;‏ י״ג:‏1;‏ ט״ו:‏13
יוח״א ג׳:‏16יוח י״ג:‏15;‏ רומ ט״ז:‏3,‏ 4;‏ תסא ב׳:‏8
יוח״א ג׳:‏17דב ט״ו:‏7,‏ 8;‏ לוק ג׳:‏11;‏ רומ י״ב:‏13;‏ יעק ב׳:‏15,‏ 16;‏ יחא ד׳:‏20
יוח״א ג׳:‏18רומ י״ב:‏9
יוח״א ג׳:‏18יעק א׳:‏22;‏ ב׳:‏17
יוח״א ג׳:‏18פטא א׳:‏22
יוח״א ג׳:‏20עב ד׳:‏13
יוח״א ג׳:‏21עב ד׳:‏16;‏ יחא ה׳:‏14
יוח״א ג׳:‏22תה ל״ד:‏15;‏ מתי ז׳:‏8;‏ פטא ג׳:‏12
יוח״א ג׳:‏23יוח ו׳:‏29
יוח״א ג׳:‏23יוח י״ג:‏34
יוח״א ג׳:‏24יחא ב׳:‏24
יוח״א ג׳:‏24יוח י״ד:‏23
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
יוחנן א׳.‏ ג׳:‏1–24

יוחנן א׳‏

ג רְאוּ מָה רַבָּה הָאַהֲבָה שֶׁמַּרְאֶה לָנוּ הָאָב,‏+ לְהִקָּרֵא יַלְדֵי אֱלֹהִים!‏+ וְאָכֵן כָּךְ אֲנַחְנוּ.‏ מִשּׁוּם כָּךְ הָעוֹלָם אֵינוֹ מַכִּיר אוֹתָנוּ,‏+ כִּי אֵינוֹ מַכִּיר אוֹתוֹ.‏+ 2 אֲהוּבַי,‏ כָּעֵת יַלְדֵי אֱלֹהִים אָנוּ,‏+ אֲבָל עֲדַיִן לֹא נִגְלָה מָה נִהְיֶה בֶּעָתִיד.‏+ עִם זֹאת,‏ יוֹדְעִים אָנוּ שֶׁכַּאֲשֶׁר הוּא יִתְגַּלֶּה נִהְיֶה כָּמוֹהוּ,‏ כִּי נִרְאֶה אוֹתוֹ כְּמוֹ שֶׁהוּא.‏ 3 וְכָל מִי שֶׁתִּקְוָה זוֹ שׁוֹכֶנֶת בּוֹ מְטַהֵר אֶת עַצְמוֹ,‏+ כְּפִי שֶׁגַּם הוּא טָהוֹר.‏

4 כָּל הַמִּתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא גַּם עוֹבֵר עַל הַחֹק,‏ וְהַחֵטְא הוּא עֲבֵרָה עַל הַחֹק.‏ 5 עוֹד אַתֶּם יוֹדְעִים שֶׁהוּא נִגְלָה כְּדֵי לְהָסִיר אֶת חֲטָאֵינוּ,‏+ וּבוֹ אֵין חֵטְא.‏ 6 כָּל הַמַּמְשִׁיךְ לִהְיוֹת מְאֻחָד אִתּוֹ אֵינוֹ מִתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא;‏+ כָּל הַמִּתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא לֹא רָאָה אוֹתוֹ וְאֵינוֹ מַכִּירוֹ.‏ 7 יְלָדַי הַיְּקָרִים,‏ אַל יַתְעֶה אֶתְכֶם אִישׁ;‏ הַמּוֹסִיף לַעֲשׂוֹת צְדָקָה צַדִּיק הוּא,‏ כְּפִי שֶׁגַּם הוּא צַדִּיק.‏ 8 הַמִּתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא,‏ מִן הַשָּׂטָן* הוּא,‏ כִּי הַשָּׂטָן חוֹטֵא מֵרֵאשִׁית.‏*‏+ לְשֵׁם כָּךְ נִגְלָה בֶּן אֱלֹהִים,‏ לְבַטֵּל* אֶת פָּעֳלֵי הַשָּׂטָן.‏+

9 כָּל מִי שֶׁנּוֹלַד מֵאֱלֹהִים אֵינוֹ מִתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא,‏+ כִּי זַרְעוֹ* שֶׁל אֱלֹהִים נִשְׁאָר בּוֹ,‏ וְאֵין הוּא יָכוֹל לְהִתְהַלֵּךְ בַּחֵטְא,‏ כִּי מֵאֱלֹהִים הוּא נוֹלַד.‏+ 10 בָּזֹאת נִכָּרִים יַלְדֵי אֱלֹהִים וְיַלְדֵי הַשָּׂטָן:‏* כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ מוֹסִיף לַעֲשׂוֹת צְדָקָה אֵינֶנּוּ מֵאֱלֹהִים,‏ וְכֵן מִי שֶׁאֵינוֹ אוֹהֵב אֶת אָחִיו.‏+ 11 הֵן זֶהוּ דְּבַר הַבְּשׂוֹרָה אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם מֵרֵאשִׁית,‏ שֶׁעָלֵינוּ לֶאֱהֹב אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ;‏+ 12 לֹא כְּקַיִן,‏ אֲשֶׁר הָיָה מִן הָרָשָׁע וְהָרַג אֶת אָחִיו.‏+ וּמַדּוּעַ הָרַג אוֹתוֹ?‏ כִּי מַעֲשָׂיו הָיוּ רָעִים,‏+ אַךְ מַעֲשֵׂי אָחִיו הָיוּ מַעֲשֵׂי צְדָקָה.‏+

13 אַחַי,‏ אַל תֻּפְתְּעוּ שֶׁהָעוֹלָם שׂוֹנֵא אֶתְכֶם.‏+ 14 יוֹדְעִים אָנוּ שֶׁעָבַרְנוּ מִן הַמָּוֶת אֶל הַחַיִּים,‏+ שֶׁכֵּן אָנוּ אוֹהֲבִים אֶת אַחֵינוּ.‏+ מִי שֶׁאֵינוֹ אוֹהֵב נִשְׁאָר בַּמָּוֶת.‏+ 15 כָּל הַשּׂוֹנֵא אֶת אָחִיו רוֹצֵחַ הוּא,‏+ וְאַתֶּם יוֹדְעִים כִּי לְרוֹצֵחַ אֵין חַיֵּי עוֹלָם.‏+ 16 בָּזֹאת לָמַדְנוּ מַהִי אַהֲבָה:‏ בְּכָךְ שֶׁהוּא מָסַר אֶת חַיָּיו* לְמַעֲנֵנוּ,‏+ וְגַם אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לִמְסֹר אֶת חַיֵּינוּ* לְמַעַן אַחֵינוּ.‏+ 17 אַךְ מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ נִכְסֵי הָעוֹלָם הַזֶּה,‏ וְהוּא רוֹאֶה אֶת אָחִיו בְּמַחְסוֹר וּבְכָל זֹאת מוֹנֵעַ מִמֶּנּוּ אֶת חֶמְלָתוֹ,‏ אֵיךְ אֶפְשָׁר לוֹמַר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אַהֲבָה לֶאֱלֹהִים?‏+ 18 יְלָדַי הַיְּקָרִים,‏ עָלֵינוּ לֶאֱהֹב לֹא בְּמִלִּים אוֹ בְּדִבּוּר,‏+ אֶלָּא בְּפֹעַל+ וּבֶאֱמֶת.‏+

19 בָּזֹאת נֵדַע כִּי מִן הָאֱמֶת אָנוּ,‏ וְנַשְׁקִיט* אֶת לִבֵּנוּ לְפָנָיו 20 גַּם אִם לִבֵּנוּ יַרְשִׁיעַ אוֹתָנוּ,‏ כִּי אֱלֹהִים גָּדוֹל מִלִּבֵּנוּ וְהוּא יוֹדֵעַ הַכֹּל.‏+ 21 אֲהוּבַי,‏ אִם לִבֵּנוּ אֵינוֹ מַרְשִׁיעַ אוֹתָנוּ,‏ אָנוּ יְכוֹלִים לִפְנוֹת לֶאֱלֹהִים לְלֹא חֲשָׁשׁ;‏*‏+ 22 וְאֶת כָּל מָה שֶׁנְּבַקֵּשׁ נְקַבֵּל מִמֶּנּוּ,‏+ מִפְּנֵי שֶׁאָנוּ שׁוֹמְרִים אֶת מִצְווֹתָיו וְעוֹשִׂים אֶת הָרָצוּי בְּעֵינָיו.‏ 23 וְזוֹ מִצְוָתוֹ:‏ שֶׁנַּאֲמִין בְּשֵׁם בְּנוֹ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ+ וְשֶׁנֹּאהַב אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ,‏+ כְּפִי שֶׁהוּא צִוָּה עָלֵינוּ.‏ 24 זֹאת וְעוֹד,‏ הַשּׁוֹמֵר אֶת מִצְווֹתָיו מַמְשִׁיךְ לִהְיוֹת מְאֻחָד אִתּוֹ,‏ וְגַם הוּא נִשְׁאָר מְאֻחָד אִתּוֹ.‏+ וּבִזְכוּת הָרוּחַ אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ אָנוּ יוֹדְעִים שֶׁהוּא מְאֻחָד אִתָּנוּ.‏+

הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
יציאה
כניסה
  • עברית
  • שתף
  • העדפות
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • תנאי שימוש
  • מדיניות פרטיות
  • הגדרות פרטיות
  • JW.ORG
  • כניסה
שתף