הערת שוליים
b דיון זה מתמקד בשפות שאף שיש בהן אפשרות להבדיל בין המושגים בנושא, המתרגמים בוחרים שלא לעשות כן. אוצר המילים של שפות מסוימות מגביל ביותר את אפשרויות המתרגמים. במקרים כאלה, מורי דת ישרים יסבירו שאף שהמתרגם השתמש במגוון מונחים או במונח בעל נימה לא־מקראית, המונח שבשפת המקור, נפש, עוסק בבני־אדם ובבעלי־החיים, ומייצג יצור שנושם, שאוכל ושסופו למות.