INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • Ovo su posljednji dani!
    Spoznaja koja vodi do vječnog života
    • a Neki prijevodi Biblije umjesto izraza “sustav stvari” koriste riječ “svijet”. Expository Dictionary of New Testament Words (Rječnik i tumačenje novozavjetnih riječi) od W. E. Vinea kaže da grčka riječ aión “označava razdoblje neodređenog trajanja, ili vrijeme promatrano u povezanosti s onim što se zbiva u tom razdoblju”. Parkhurstov Greek and English Lexicon to the New Testament (Grčki i engleski leksikon Novog zavjeta) na 17. stranici upotrebljava izraz “ovaj sustav stvari” pri razmatranju upotrebe riječi aiónes (množina) u Jevrejima 1:2. Dakle, prijevod “sustav stvari” u skladu je s izvornim grčkim tekstom.

  • Ovo su posljednji dani!
    Spoznaja koja vodi do vječnog života
    • Tri dana prije nego što je umro, oni su ga upitali: “Što će biti znak tvoje prisutnosti i svršetka sustava stvari?”a (Matej 24:3, NW).

Izdanja na hrvatskom jeziku (1973-2025)
Odjava
Prijava
  • hrvatski
  • Podijeli
  • Postavke
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Uvjeti korištenja
  • Izjava o privatnosti
  • Postavke za privatnost
  • JW.ORG
  • Prijava
Podijeli