NEFTOAH
Egy név, amelyet a Júda és Benjámin határán lévő egyik forrással hoznak összefüggésbe (Jzs 15:1, 9; 18:11, 15). Ezt a forrást általában a Liftánál (Me-Neftoahnál) található forrással azonosítják, amely Kirját-Jeárimtól K-re van, a jeruzsálemi Templomhegytől pedig kb. 4 km-re Ny-ÉNy-ra. Bár ez az azonosítás egyezne a Józsué 15:9-cel, a Józsué 18:15, 16 azonban a jelek szerint ’Neftoah vizeinek forrását’ Kirját-Jeárimtól Ny-ra helyezi. A bibliafordítók különféleképpen oldják meg ezt a látszólagos ellentmondást. A görög Septuaginta olvasatát követve a Katolikus fordítás a „nyugat felé” kifejezés helyett azt írja, hogy „Gazon felé”. A Revised Standard Version módosította a szöveget, hogy az összhangban legyen a Józsué 15:9-cel, és a „nyugat felé” helyett az „Efron felé” kifejezést használja. Ronald A. Knox a héber jámʹmá (nyugat felé) szót a betű szerinti jelentésével adja vissza, vagyis úgy, hogy „a tenger felé”, és egy lábjegyzetben a következő magyarázatot fűzi hozzá: „Ennek a szónak azt kell jelentenie, hogy nyugat felé, a Földközi-tenger felé, de elég egyértelműen úgy tűnik, hogy ennél a pontnál Benjámin határa kelet felé fordult; és a tenger itt feltehetően a Holt-tenger, vagyis Benjámin határának a legkeletibb pontja.”