Az irigy ember
A HÉBER nyelvben csak egy alapszó van a „féltékenységre”. Amikor bűnös emberekre utal a héber, úgy fordítható, hogy ’irigység’ vagy ’versengés’ (1Mózes 26:14; Prédikátor 4:4, NW). A görög nyelvben azonban több szó van a „féltékenységre”. A zeʹlosz szó, miként héber megfelelője is, egyaránt utalhat igazságos és bűnös féltékenységre. Egy másik görög szó, a phthoʹnosz, csak negatív értelemben használatos. A New World Translation nevű fordítás mindig az ’irigység’ szóval adja vissza.
Hogyan használták a phthoʹnosz szót az ókori görögben? Egy bibliai szótár megállapítja: „A kapzsi embertől eltérően a phthonoszban szenvedő ember nem szükségszerűen akarja magának azokat a javakat, melyekért neheztel a másikra; egyszerűen csak nem akarja, hogy annak a másiknak a birtokában legyenek. Különbözik a versenyszellemű embertől abban, hogy a versenyszellemű embertől eltérően nem az a célja, hogy győzzön, hanem hogy megakadályozzon másokat a győzelemben” (The Anchor Bible Dictionary).
Az irigy ember gyakran nincs tisztában azzal, hogy legfőképpen a saját beállítottsága okoz neki problémákat. „A phthonosz sajátosságainak egyike az önismeret hiánya — magyarázza ugyanez a szótár. — A phthonerosz ember, ha felszólítják, hogy igazolja a viselkedését, mindig azt mondja magának és másoknak, hogy megérdemlik, akiket támad, és hogy a helyzet igazságtalan volta az, ami kritizálásra indítja. Ha megkérdezik tőle, hogyan is tud úgy beszélni egy barátról, ahogy teszi, azt feleli, hogy a kritikái a barát legjobb érdekeit szolgálják.”
Máté és Márk evangéliumírók a görög phthoʹnosz szót használják, hogy leírják a Jézus meggyilkolásáért felelős személyek indítékát (Máté 27:18; Márk 15:10). Igen, az irigység hajtotta őket. Ugyanettől a káros érzelemtől váltak a hitehagyottak a korábbi testvéreik elvetemült gyűlölőivé (1Timótheus 6:3–5). Nem csoda, hogy irigy emberek nem léphetnek be Isten Királyságába! Jehova Isten úgy rendelkezett, hogy akik továbbra is ’tele vannak irigységgel’, azok egytől egyig ’méltók a halálra’ (Róma 1:29, 32, Katolikus fordítás; Galátzia 5:21).
[Képek a 7. oldalon]
Ne engedd, hogy az irigység tönkretegye életed