Őrtorony ONLINE KÖNYVTÁR
Őrtorony
ONLINE KÖNYVTÁR
magyar
  • BIBLIA
  • KIADVÁNYOK
  • ÖSSZEJÖVETELEK
  • w05 2/15 27. o.
  • Olvasók kérdései

A kijelölt részhez nincs videó.

Sajnos a videót nem sikerült betölteni.

  • Olvasók kérdései
  • Az Őrtorony hirdeti Jehova királyságát – 2005
  • Hasonló tartalom
  • Fűrész
    Tanulmányozd a Szentírást éleslátással! 1. kötet
  • Vas
    Tanulmányozd a Szentírást éleslátással! 2. kötet
  • Ammoniták
    Tanulmányozd a Szentírást éleslátással! 1. kötet
  • Támaszkodjunk Isten szellemére a változó körülmények között!
    Az Őrtorony hirdeti Jehova királyságát – 2004
Továbbiak
Az Őrtorony hirdeti Jehova királyságát – 2005
w05 2/15 27. o.

Olvasók kérdései

Vajon Dávid, az Isten szíve szerint való férfi embertelenül bánt a foglyaival, amire némelyek a 2Sámuel 12:31-ből és az 1Krónikák 20:3-ból következtetnek?

Nem. Dávid csupán kényszermunkára fogta az ammonita foglyokat. Sokan amiatt értik félre Dávid tetteit, ahogyan néhány bibliafordítás visszaadja ezeket a verseket.

Ezek a bibliafordítások durvának és kegyetlennek mutatják be Dávidot, amikor azt ecsetelik, hogy miként bánt az ammonitákkal. A Károli-fordítás szerint például így hangzik a 2Sámuel 12:31: „A népet pedig, mely benne vala, kihozatá; és némelyét fűrész, némelyét vasborona alá, némelyét fejsze alá vetteté; némelyeket mészkemenczén vitt által, és így cselekedék az Ammon fiainak minden városával.” Az 1Krónikák 20:3 beszámolója is hasonlóan szól.

Samuel Rolles Driver bibliatudós azonban megjegyzi, hogy a kegyetlenség „idegen mindattól, amit Dávid egyéniségéről és vérmérsékletéről tudunk”. Ezért a Magyarázatos Károli Biblia jegyzetében ez olvasható: „A győzedelmes királyok sokszor használták a hadifoglyokat szolgamunkára királyi épületek építésénél.” Adam Clarke hasonló gondolatot fogalmaz meg: „Úgy kell tehát érteni ezeket a szavakat, hogy rabszolgákká tette az embereket, és fűrészelésre, vasboronák készítésére vagy kőfejtésre használta őket . . . , továbbá favágásra és téglakészítésre. Az emberek kettéfűrészelésének és feldarabolásának nincs helye ebben a szövegben, mint ahogy Dávidhoz sem illett az efféle viselkedés az ammonitákkal szemben.”

Több mai fordítás ezt a pontosabb megértést tükrözve világosan kifejezi, hogy Dávid nem vádolható embertelen bánásmóddal.a Az Újfordítású revideált Biblia így adja vissza a verset: „A benne levő népet pedig kihozatta, és fűrésszel, vascsákánnyal és vasfejszével dolgoztatta őket, meg téglaégető kemencékhez vitte őket. Így járt el valamennyi ammóni várossal” (2Sámuel 12:31). „A benne levő hadinépet pedig kihozatta, és fűrésszel, vascsákánnyal és fejszével dolgoztatta őket. Így járt el Dávid az összes ammóni városokkal” (1Krónikák 20:3). Az Új világ fordítás is összhangban van a szakemberek jelenlegi véleményével: „Elhozta a benne levő népet is, hogy kőfűrésszel, éles vasszerszámokkal meg vasfejszével dolgoztassa őket, és a téglakészítésnél fogta őket szolgálatra” (2Sámuel 12:31). „Elhozta a benne levő népet is, és kőfűrésszel, éles vasszerszámokkal meg fejszével dolgoztatta őket. Így tett Dávid Ammon fiainak minden városával” (1Krónikák 20:3).

Dávid nem vetette alá a legyőzött ammonitákat kíméletlen kínzásnak, és borzalmas vérfürdőt sem rendezett. Nem utánozta az akkoriban megszokott szadista és állatias háborús szokásokat.

[Lábjegyzet]

a A héber szövegben egyetlen betűn múlik, hogy a szöveg úgy hangzik-e, hogy „darabokra vágta (fűrészelte) őket”, vagy úgy, hogy „a fűrészhez tette őket”. Továbbá a „téglaégető kemencének” megfelelő szó ’téglaformázót’ is jelenthet. Egy ilyen formázó túl keskeny lenne ahhoz, hogy egy ember átmenjen rajta.

    Magyar kiadványok (1978–2025)
    Kijelentkezés
    Bejelentkezés
    • magyar
    • Megosztás
    • Beállítások
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Felhasználási feltételek
    • Bizalmas információra vonatkozó szabályok
    • Adatvédelmi beállítások
    • JW.ORG
    • Bejelentkezés
    Megosztás