Ézsaiás 26:19 Szentírás – Új világ fordítás (magyarázó jegyzetekkel) 19 „Élni fognak halottaid. Népem holttestei* felkelnek.+ Ébredjetek és örömmel kiáltsatok,ti, porban lakók+! Mert harmatod olyan, mint a reggeli harmat*,és a föld hagyja, hogy a tehetetlen halottak életre keljenek*. Ézsaiás 26:19 Szentírás – Új világ fordítás 19 „Élni fognak halottaid. Népem holttestei* felkelnek.+ Ébredjetek és örömmel kiáltsatok,ti, porban lakók+! Mert harmatod olyan, mint a reggeli harmat*,és a föld hagyja, hogy a tehetetlen halottak életre keljenek*. Ézsaiás Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2025 26:19 g04 4/22 12; w01 3/1 20; ip-1 282 Ézsaiás Őrtorony Kiadványok Indexe 1980–1985 26:19 w84 2/1 11–12; w80 1/1 21 Ézsaiás Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás 26:19 Ébredjetek!,2004/4/22, 12. o. Őrtorony,2001/3/1, 20. o.1984/2/1, 11–12. o.1980/1/1, 21. o. Ézsaiás próféciája. I. köt., 281–282. o.
19 „Élni fognak halottaid. Népem holttestei* felkelnek.+ Ébredjetek és örömmel kiáltsatok,ti, porban lakók+! Mert harmatod olyan, mint a reggeli harmat*,és a föld hagyja, hogy a tehetetlen halottak életre keljenek*.
19 „Élni fognak halottaid. Népem holttestei* felkelnek.+ Ébredjetek és örömmel kiáltsatok,ti, porban lakók+! Mert harmatod olyan, mint a reggeli harmat*,és a föld hagyja, hogy a tehetetlen halottak életre keljenek*.
26:19 Ébredjetek!,2004/4/22, 12. o. Őrtorony,2001/3/1, 20. o.1984/2/1, 11–12. o.1980/1/1, 21. o. Ézsaiás próféciája. I. köt., 281–282. o.