-
Máté 5:1Szentírás – Új világ fordítás
-
-
5 Amikor látta a sokaságot, felment a hegyre, és miután leült, odamentek hozzá a tanítványai.
-
-
Máté 5:1A Szentírás új világ fordítása
-
-
5 Amikor látta a sokaságot, felment a hegyre, és miután leült, odamentek hozzá a tanítványai;
-
-
Máté: Magyarázó jegyzetek – 5. fejezetSzentírás – Új világ fordítás (magyarázó jegyzetekkel)
-
-
a hegyre: Kétségkívül Kapernaumhoz és a Galileai-tengerhez közel. Jézus feltehetően egy magasabb részére ment fel a hegynek, ahol tanítani kezdte a vele szemben lévő tömeget, mely egy sík terepen hallgatta őt (Lk 6:17, 20).
leült: Ez volt a szokás a zsidó tanítók körében, különösen a hivatalos tanítások alkalmával.
a tanítványai: A görög ma·thé·tészʹ főnév első előfordulási helye, melynek jelentése ’tanítvány’. Olyasvalakire utal, aki tanul vagy képzést kap, továbbá aki kötődik a tanítójához, és ezáltal engedi, hogy formálja az egész életét. Noha nagy tömeg gyűlt össze, hogy hallja Jézust, úgy tűnik, hogy ő legfőképpen a tanítványaihoz intézte a szavait, akik a legközelebb ültek hozzá (Mt 7:28, 29; Lk 6:20).
-