Őrtorony ONLINE KÖNYVTÁR
Őrtorony
ONLINE KÖNYVTÁR
magyar
  • BIBLIA
  • KIADVÁNYOK
  • ÖSSZEJÖVETELEK
  • Lukács 6:37
    Szentírás – Új világ fordítás
    • 37 Ezenfelül, ne ítéljetek meg többé senkit, és semmiképpen nem ítélnek meg benneteket;+ és ne bíráljatok többé senkit, és semmiképpen nem fognak bírálni titeket. Mindig bocsássatok meg, és nektek is meg fognak bocsátani.+

  • Lukács 6:37
    A Szentírás új világ fordítása
    • 37 Ezenfelül, ne ítéljetek többé, és semmiképpen nem ítélnek meg benneteket;+ és ne ítéljetek el többé senkit, és semmiképpen nem ítélnek el titeket. Mindig bocsássatok meg, és nektek is meg fognak bocsátani.+

  • Lukács
    Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2025
    • 6:37 cl 162–164; w08 5/15 9; w90 10/1 22

  • Lukács
    Őrtorony Kiadványok Indexe 1980–1985
    • 6:37 w81 3/1 3

  • Lukács
    Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás
    • 6:37

      Közeledj!, 162–164. o.

      Őrtorony,

      2008/5/15, 9. o.

      1990/10/1, 22. o.

      1981/3/1, 3. o.

  • Lukács: Magyarázó jegyzetek – 6. fejezet
    Szentírás – Új világ fordítás (magyarázó jegyzetekkel)
    • 6:37

      Mindig bocsássatok meg, és nektek is meg fognak bocsátani: Vagy: „Mindig adjatok felmentést, és titeket is fel fognak menteni.” A „megbocsát” igével fordított görög kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy ’szabadon enged’; ’elküld’; ’elenged (például egy rabot)’. Ebben a szövegkörnyezetben, ahol mások megítéléséről és bírálatáról van szó, a felmentés és a megbocsátás gondolatát közvetíti, még akkor is, amikor a büntetés vagy a megtorlás indokoltnak tűnik.

Magyar kiadványok (1978–2025)
Kijelentkezés
Bejelentkezés
  • magyar
  • Megosztás
  • Beállítások
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Felhasználási feltételek
  • Bizalmas információra vonatkozó szabályok
  • Adatvédelmi beállítások
  • JW.ORG
  • Bejelentkezés
Megosztás