Őrtorony ONLINE KÖNYVTÁR
Őrtorony
ONLINE KÖNYVTÁR
magyar
  • BIBLIA
  • KIADVÁNYOK
  • ÖSSZEJÖVETELEK
  • János 3:5
    Szentírás – Új világ fordítás
    • 5 Jézus így válaszolt: „Teljesen biztos lehetsz benne, hogy ha valaki nem születik víztől+ és szellemtől,+ nem mehet be az Isten királyságába.

  • János 3:5
    A Szentírás új világ fordítása
    • 5 Jézus így válaszolt: „Bizony, bizony mondom neked, ha valaki nem születik víztől+ és szellemtől+, nem mehet be az Isten királyságába.

  • János
    Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2025
    • 3:5 ijwbq 107; jy 44; it-2 1041, 1260; w09 4/1 8–11; w96 7/1 16; w95 7/1 9–10; gt 17; w87 9/1 8–9

  • János
    Őrtorony Kiadványok Indexe 1980–1985
    • 3:5 w82 6/1 4–13; w80 4/1 5–6, 10

  • János
    Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás
    • 3:5

      Éleslátás. 2. kötet, 1041. o.

      Éleslátás. 2. kötet, 1260. o.

      Jézus az út, 44. o.

      Őrtorony,

      2009/4/1, 8–9, 10–11. o.

      1996/7/1, 16. o.

      1995/7/1, 9–10. o.

      1987/9/1, 8–9. o.

      1982/6/1, 4, 5–13. o.

      1980/4/1, 5–6, 10. o.

      Szent szellem, 114–115. o.

  • János: Magyarázó jegyzetek – 3. fejezet
    Szentírás – Új világ fordítás (magyarázó jegyzetekkel)
    • 3:5

      születik víztől és szellemtől: Nikodémusz minden bizonnyal tudott arról, hogy Keresztelő János hogyan keresztelt (Mr 1:4–8; Lk 3:16; Jn 1:31–34). Ezért amikor Jézus a vízről beszélt, észszerű azt feltételezni, hogy Nikodémusz tudhatta, hogy Jézus a keresztelkedésre használt vízre utalt. Nikodémusz azzal is tisztában lehetett, hogy a Szentírás milyen értelemben használja az „Isten szelleme” kifejezést, mely Isten tevékeny ereje (1Mó 41:38; 2Mó 31:3; 4Mó 11:17; Bí 3:10; 1Sá 10:6; Ézs 63:11). Tehát amikor Jézus a „szellem” szót használta, Nikodémusz tudta, hogy Jézus a szent szellemet érti alatta. Jézus saját példája mutatja, hogy mit akart kiemelni Nikodémusznak. Amikor Jézus vízben megkeresztelkedett, a szent szellem leszállt rá. Így ő „víztől és szellemtől” született (Mt 3:16, 17; Lk 3:21, 22). Ekkor Isten kijelentette, hogy Jézus a Fia, ami nyilván arra utalt, hogy ekkor Jézus a szellem által felkent fiává lett, aki majd visszatér az égbe. Jézus követői közül azok, akik „víztől” születtek, felhagytak a korábbi életmódjukkal, megbánták a bűneiket, és vízben megkeresztelkedtek. Akik pedig „víztől és szellemtől” születtek, azok Isten fiai lettek, és abban reménykedhetnek, hogy szellemteremtményekként élhetnek az égben, és Isten királyságában uralkodhatnak (Lk 22:30; Ró 8:14–17, 23; Tit 3:5; Héb 6:4, 5).

      szellemtől: Vagy: „tevékeny erőtől”. A görög pneuʹma szó itt Isten tevékeny erejére utal. (Lásd a Szójegyzéket.)

Magyar kiadványok (1978–2025)
Kijelentkezés
Bejelentkezés
  • magyar
  • Megosztás
  • Beállítások
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Felhasználási feltételek
  • Bizalmas információra vonatkozó szabályok
  • Adatvédelmi beállítások
  • JW.ORG
  • Bejelentkezés
Megosztás