Róma 12:20 Szentírás – Új világ fordítás 20 Inkább „ha éhes az ellenséged, adj neki enni, ha szomjas, adj neki inni, mert ha ezt teszed, tüzes szenet gyűjtesz a fejére*”.+ Róma 12:20 A Szentírás új világ fordítása 20 Hanem „ha ellenséged éhes, adj neki enni; ha szomjas, adj neki inni;+ mert ha ezt teszed, tüzes szenet gyűjtesz a fejére”.+ Róma Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2025 12:20 it-1 517–518, 641, 655; w12 11/15 29; w10 6/15 17; w09 5/1 15; w09 10/15 8–9; w08 6/15 31; w07 7/1 26; w93 7/1 21; w91 11/1 4 Róma Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás 12:20 Éleslátás. 1. kötet, 517–518, 641, 655. o. Őrtorony,2012/11/15, 29. o.2010/6/15, 17. o.2009/10/15, 8–9. o.2009/5/1, 15. o.2008/6/15, 31. o.2007/7/1, 26. o.1993/7/1, 21–22. o.1991/11/1, 4. o.
20 Inkább „ha éhes az ellenséged, adj neki enni, ha szomjas, adj neki inni, mert ha ezt teszed, tüzes szenet gyűjtesz a fejére*”.+
20 Hanem „ha ellenséged éhes, adj neki enni; ha szomjas, adj neki inni;+ mert ha ezt teszed, tüzes szenet gyűjtesz a fejére”.+
12:20 it-1 517–518, 641, 655; w12 11/15 29; w10 6/15 17; w09 5/1 15; w09 10/15 8–9; w08 6/15 31; w07 7/1 26; w93 7/1 21; w91 11/1 4
12:20 Éleslátás. 1. kötet, 517–518, 641, 655. o. Őrtorony,2012/11/15, 29. o.2010/6/15, 17. o.2009/10/15, 8–9. o.2009/5/1, 15. o.2008/6/15, 31. o.2007/7/1, 26. o.1993/7/1, 21–22. o.1991/11/1, 4. o.