Lábjegyzet
a Néhány tudós a „Jehova” helyett a „Jahve” fordítást részesíti előnyben. A legtöbb mai bibliafordító azonban Isten nevének egyik alakját sem használja, és helyette olyan általános címeket használ, mint „Úr” vagy „Isten”. Isten nevével kapcsolatban Az isteni név, amely mindörökké fennmarad című füzet ad részletes magyarázatot; Jehova Tanúi kiadványa.