Őrtorony ONLINE KÖNYVTÁR
Őrtorony
ONLINE KÖNYVTÁR
magyar
  • BIBLIA
  • KIADVÁNYOK
  • ÖSSZEJÖVETELEK
  • Életben maradás vagy pusztulás a „nagy nyomorúság” idején
    Őrtorony – 1982 | november 1.
    • 10. Mit jelentett ki Jézus a „sokakkal” és a „kevesekkel” kapcsolatban, s mi a „pusztulás”-nak fordított görög szó jelentése?

      10 Hegyi Beszédében Jézus kijelentette: „Menjetek át a szűk kapun, mert széles és tágas az út, amely a pusztulásba [görögül: apoleia] visz és sokan járnak azon;

  • Életben maradás vagy pusztulás a „nagy nyomorúság” idején
    Őrtorony – 1982 | november 1.
    • (Máté 7:13, 14). A görög lexikonok szerint az apoleia kifejezés jelentése: „megsemmisítés”, „örök pusztulás” (Arndt és Gingrich), vagy „végleges pusztulás, nemcsak a fizikai létből való kitörlés értelmében” (Theological Dictionary of the New Testament) [Az Újszövetség teológiai szótára]. Nincs tehát semmilyen bibliai alapunk arra, hogy érzelgősen azt higgyük: a ma élő embereknek, akik a világ kezdete óta valaha megtörtént legnagyobb „nyomorúság” előtt állnak, más választásuk lehetne, mint „élet” vagy „pusztulás” (Máté 24:21, 22).

Magyar kiadványok (1978–2025)
Kijelentkezés
Bejelentkezés
  • magyar
  • Megosztás
  • Beállítások
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Felhasználási feltételek
  • Bizalmas információra vonatkozó szabályok
  • Adatvédelmi beállítások
  • JW.ORG
  • Bejelentkezés
Megosztás