Isten neve a Bibliában
Egyre több bizonyíték támasztja alá azt a következtetést, hogy Isten személyes neve (a héberben „yhwh” mássalhangzókkal kifejezve, az angolban pedig „Jehovah”, és a magyarban „Jehova” formában) eredetileg benne volt abban, amit ma Új Szövetségnek neveznek. Egy tudományos folyóirat, erről írt összefoglaló cikkében, nemrég ezt írta:
„A Ó T[estamentum] keresztény korszak előtti görög [kézirata], az isteni [yhwh] nevet nem ,kyrios’ [Úr] szóval adta vissza, mint gyakran gondolták. A tetragrammaton rendszerint ki volt írva arám vagy őshéber betűkkel. . . . Későbbi időkben szurrogátumokkal [pótlékokkal] helyettesítették, mint ,theos’ [Isten] és ,kyrios’ [Úr] szóval cserélték fel a tetragrammatont. . . . Alapos okunk van azt hinni, hogy hasonló séma szerint történt az Ú[j] T[estamentum] esetében is, azaz, eredetileg benne volt az isteni név az ÚT-ban, az ÓT idézeteiben és hivatkozásaiban, az idők folyamán azonban szurrogátumokkal helyettesítették.” — New Testament Abstracts, [Új Szövetségkivonatok.] 3, 1977. 306. oldal.