METEG-AMA
[Kekang Ama (mungkin, Hasta)].
Tempat yang direbut oleh Raja Daud dari orang Filistin. (2Sam 8:1) Karena tidak ada tempat yang dikenal dengan nama itu, bisa jadi Meteg-ama adalah istilah kiasan untuk salah satu kota utama di Filistia. Ayat yang sejajar di 1 Tawarikh 18:1 mengatakan, ”Gat serta anak-anak kotanya.” Di 2 Samuel 8:1, Terjemahan Baru kelihatannya menganggap bahwa kata ”ama” dalam Meteg-ama berasal dari kata Ibrani untuk ”ibu” dan menerjemahkan Meteg-ama menjadi ”kendali pemerintahan atas ibu kota”. Gagasan ini juga disampaikan oleh An American Translation, yang menyebutkan ”kendali atas metropolis” dan bukannya ”Meteg-ama”.