PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • nwtstg
  • Dunia

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Dunia
  • Daftar Istilah
  • Bahan Terkait
  • Pertanyaan Pembaca
    Menara Pengawal Memberitakan Kerajaan Yehuwa—1987 (s-37)
  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 16
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 17
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
  • Kapan Dunia Ini Akan Berakhir?
    Pertanyaan Alkitab Dijawab
Lihat Lebih Banyak
Daftar Istilah
nwtstg

Dunia

Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, kata Yunani kosmos sering diterjemahkan menjadi ”dunia”. Kata kosmos sebenarnya berarti ”susunan” atau ”pengaturan”. Menurut seorang pakar, kata itu sebenarnya memaksudkan ”proses menyusun atau menyelaraskan berbagai hal supaya menjadi rapi dan teratur” atau ”hasil dari proses semacam itu”. Jadi, kosmos bisa dipakai untuk menggambarkan pengaturan prajurit untuk perang, kegiatan menyiapkan makanan, dan pembuatan lagu. Karena susunan dan keselarasan biasanya berhubungan dengan keindahan, kata kosmos juga dipakai untuk memaksudkan dandanan atau hiasan, terutama yang digunakan para wanita. (1Ptr 3:3) Kata ”kosmetik” berasal dari kata Yunani ini. Selain itu, para penulis Yunani zaman dulu sering memakai kata kosmos untuk memaksudkan alam semesta. (Bandingkan Kis 17:24 [dan keterangan tambahannya]. Di ayat ini, Paulus kelihatannya menggunakan kata kosmos dalam arti itu.) Belakangan, kata kosmos dipakai untuk memaksudkan umat manusia.

Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, kata kosmos sering kali memaksudkan dunia umat manusia. Bergantung konteksnya, yang dimaksud bisa jadi adalah: (1) Semua manusia, tidak soal seperti apa kehidupan dan tingkah laku mereka. (Mat 5:14; 26:13; Yoh 3:16 dan keterangan tambahannya; Rm 5:12; 1Yoh 4:14) (2) Masyarakat manusia yang terorganisasi. Semua orang yang lahir akan menjadi bagian dari masyarakat ini. (Luk 9:25 dan keterangan tambahannya; Yoh 16:21 dan keterangan tambahannya; 1Tim 6:7; Yak 2:5) (Jadi, kata kosmos kadang punya arti yang mirip dengan kata Yunani aion, yang bisa diterjemahkan menjadi ”dunia” atau ”sistem”, bergantung konteksnya. Lihat SISTEM.) (3) Umat manusia yang tidak mengenal Allah, tidak memedulikan Dia, atau bukan hamba Nya. (Mat 4:8; Yoh 15:19 dan keterangan tambahannya; 17:14 dan keterangan tambahannya; 1Kor 2:12; Ibr 11:7; 2Ptr 2:5; 3:6; 1Yoh 5:19) Dalam semua arti itu, kata kosmos tetap menyiratkan adanya ”susunan” atau ”pengaturan”, karena dunia umat manusia terdiri dari berbagai budaya, suku, bangsa, dan sistem ekonomi.​—Why 7:9; 14:6.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan