RABUNI
Kata dalam bahasa Semitik yang berarti ”Guruku”. (Mrk 10:51) Bisa jadi, ”Rabuni” adalah bentuk yang lebih menunjukkan respek daripada ”Rabi”, suatu gelar sapaan yang berarti ”Guru”, atau lebih menunjukkan kehangatan yang bersifat pribadi. (Yoh 1:38) Namun, sewaktu Yohanes menulis, mungkin akhiran untuk orang pertama (i) pada kata itu telah kehilangan artinya yang khusus pada gelar tersebut, karena Yohanes hanya menerjemahkannya dengan pengertian ”Guru”.—Yoh 20:16.