DATARAN TINGGI
Istilah Ibrani mi·syohrʹ, yang diterjemahkan menjadi ”dataran tinggi”, berasal dari kata dasar yang artinya ”lurus”. Kata Ibrani itu mungkin memaksudkan ”tanah datar” yang dikontraskan dengan daerah pegunungan atau perbukitan (1Raj 20:23, 25; Yes 40:4; 42:16; Za 4:7) dan dapat berarti ”kelurusan hati” (Mz 27:11; 45:6; 67:4; 143:10; Yes 11:4) atau menunjukkan keadaan yang bebas dari rintangan. (Mz 26:12) Adakalanya mi·syohrʹ memaksudkan dataran tinggi yang terletak di sebelah timur L. Mati antara Hesbon di sebelah utara dan Wadi Arnon di sebelah selatan.—Ul 3:10; Yos 13:9, 15-17; 20:8.