-
Keterangan Tambahan Matius—Pasal 3Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Bertobatlah: Kata Yunaninya bisa diterjemahkan menjadi ”berubah pikiran” dan maknanya adalah mengubah cara berpikir, sikap, atau niat. Di konteks ini, ’bertobat’ berarti membuat perubahan untuk menyenangkan Allah dan bersahabat dengan-Nya.—Lihat keterangan tambahan Mat 3:8, 11 dan ”Tobat” di Daftar Istilah.
Kerajaan: Dari kata Yunani basileia, yang memaksudkan suatu pemerintahan yang dipimpin oleh raja, termasuk wilayah dan rakyatnya. Kata tersebut disebutkan 162 kali di Kitab-Kitab Yunani Kristen dan muncul pertama kali di ayat ini. Di buku Matius, kata ini disebutkan 55 kali dan kebanyakan memaksudkan pemerintahan Allah di surga. Matius sangat sering menggunakan kata itu sampai-sampai Injilnya bisa disebut Injil Kerajaan.—Lihat ”Kerajaan Allah” di Daftar Istilah.
Kerajaan surga: Ungkapan ini muncul sekitar 30 kali dalam Injil Matius dan tidak ada dalam Injil lain. Injil Markus dan Lukas menggunakan ungkapan yang serupa, yaitu ”Kerajaan Allah”. Ini menunjukkan bahwa ”Kerajaan Allah” ada di surga dan memerintah dari sana.—Mat 21:43; Mrk 1:15; Luk 4:43; Dan 2:44; 2Tim 4:18.
sudah dekat: Maksudnya, Penguasa yang akan memerintah atas Kerajaan surga itu sebentar lagi muncul.
-