PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Matius 16:17
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 17 Yesus berkata kepadanya, ”Kamu bahagia, Simon anak Yunus, karena yang menyingkapkan hal itu kepadamu bukan manusia,* tapi Bapakku yang di surga.+

  • Matius 16:17
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 17 Sebagai tanggapan Yesus mengatakan kepadanya, ”Berbahagialah engkau, Simon putra Yunus, karena daging dan darah tidak menyingkapkan hal itu kepadamu, melainkan Bapakku yang di surga.+

  • Matius
    Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
    • 16:17 ia 191; w10 1/1 26; it-2 1284

  • Matius
    Panduan Riset untuk Saksi-Saksi Yehuwa—Edisi 2019
    • 16:17

      Pemahaman, Jilid 2, hlm. 1284

      Tirulah, hlm. 191

      Menara Pengawal,

      1/1/2010, hlm. 26

  • Keterangan Tambahan Matius—Pasal 16
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 16:17

      anak Yunus: Atau ”Bar-yunus”. Banyak nama Ibrani terdiri dari kata ben (bahasa Ibrani) atau bar (bahasa Aram), yang artinya ”putra”, diikuti dengan nama ayah. Kata bar yang diserap dari bahasa Aram dipakai dalam beberapa nama, seperti Bartolomeus, Bartimeus, Barnabas, dan Bar-Yesus. Ini membuktikan bahwa ada pengaruh bahasa Aram dalam bahasa Ibrani yang digunakan di zaman Yesus.

      manusia: Lit.: ”daging dan darah”, ungkapan yang umum bagi orang Yahudi. Maksud Yesus, Petrus memahami hal ini bukan karena pikirannya sendiri atau karena diberi tahu orang lain.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan