-
Keterangan Tambahan Matius—Pasal 16Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Pergi ke belakangku: Di sini, Yesus ”menegur” Petrus dengan keras. (Mrk 8:33) Yesus tidak membiarkan apa pun menghalangi dia untuk melakukan kehendak Bapaknya. Menurut beberapa kamus, ungkapan ini bisa diterjemahkan ”Pergi dari hadapanku!” Dan, beberapa Alkitab menerjemahkannya ”Pergi dari sini!” Mungkin kata-kata itu juga mengingatkan Petrus bahwa sebagai pengikut Yesus, dia seharusnya mendukung sang Majikan. Dia tidak boleh menjadi batu sandungan, atau halangan bagi Yesus.
Setan: Yesus tidak menyamakan Petrus dengan Setan si Iblis, tapi menyebut dia sebagai penentang, sesuai dengan arti kata Ibrani satan. Mungkin maksud Yesus, tindakan Petrus saat itu menunjukkan bahwa dia sudah dipengaruhi Setan.
batu sandungan: Lihat keterangan tambahan Mat 18:7.
-