PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Matius 23:15
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 15 ”Sungguh celaka kalian, ahli Taurat dan orang Farisi, orang-orang munafik!+ Kalian melintasi lautan dan daratan untuk membuat satu orang masuk ke agama kalian,* dan setelah dia masuk, kalian membuat dia pantas masuk ke Gehena* dan dua kali lebih jahat daripada kalian.

  • Matius 23:15
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 15 ”Celaka bagimu, penulis-penulis dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik!+ karena kamu mengarungi laut dan darat untuk menjadikan satu proselit, dan apabila dia telah menjadi proselit kamu menjadikan dia orang bagi Gehena dua kali lipat dirimu sendiri.

  • Matius
    Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
    • 23:15 w08 15/1 31; it-2 581, 933, 1311; w92 1/3 13

  • Matius
    Panduan Riset untuk Saksi-Saksi Yehuwa—Edisi 2019
    • 23:15

      Pemahaman, Jilid 2, hlm. 933

      Pemahaman, Jilid 2, hlm. 581, 1311

      Menara Pengawal,

      15/1/2008, hlm. 31

      1/3/1992, hlm. 13

  • Keterangan Tambahan Matius—Pasal 23
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 23:15

      masuk ke agama kalian: Atau ”menjadi proselit”. Kata Yunani proselytos memaksudkan orang yang bukan Yahudi tapi masuk ke agama Yudaisme. Pria yang menjadi proselit juga disunat.

      pantas masuk ke Gehena: Lit.: ”menjadi putra Gehena”, maksudnya orang yang pantas dibinasakan untuk selamanya.​—Lihat ”Gehena” di Daftar Istilah.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan