-
Keterangan Tambahan Lukas—Pasal 1Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Yehuwa: Kata-kata malaikat ini kepada Zakharia (ay. 13-17) sangat mirip dengan gaya bahasa di Kitab-Kitab Ibrani. Gabungan kata Kyrios (Tuan; Tuhan), Theos (Allah), dan sebuah kata ganti untuk orang, misalnya seperti kata-kata Yehuwa Allah mereka di ayat ini, sering terdapat dalam kutipan dari Kitab-Kitab Ibrani. (Bandingkan istilah ”Yehuwa Allahmu” di Luk 4:8, 12; 10:27.) Di Kitab-Kitab Ibrani, ”Yehuwa Allah mereka” disebutkan lebih dari 30 kali, sedangkan ”Tuhan Allah mereka” tidak pernah disebutkan. Ungkapan yang diterjemahkan menjadi orang Israel (lit.: ”putra-putra Israel”) di ayat ini juga berasal dari ungkapan Ibrani yang banyak disebutkan di Kitab-Kitab Ibrani.—Kej 36:31, ctk.; lihat pengantar Lamp. C3; Luk 1:16.
-