PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Yohanes 4:10
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 10 Yesus menjawab, ”Kalau saja kamu tahu karunia dari Allah+ dan siapa yang minta minum kepadamu, kamu pasti akan minta air kepadanya, dan dia akan memberimu air kehidupan.”+

  • Yohanes 4:10
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 10 Sebagai jawaban Yesus mengatakan kepadanya, ”Seandainya engkau tahu karunia cuma-cuma+ dari Allah dan siapa+ yang berbicara kepadamu, ’Berilah aku minum’, engkau pasti akan meminta kepadanya, dan ia akan memberikan kepadamu air kehidupan.”+

  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 4
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 4:10

      air kehidupan: Istilah Yunaninya sebenarnya berarti air yang mengalir, air dari suatu mata air, atau air dari sumur yang berasal dari mata air, berbeda dengan air yang tenang di tempat penyimpanan air (perigi). Di Im 14:5, kata Ibrani yang diterjemahkan ”air bersih” sebenarnya berarti ”air kehidupan”. Di Yer 2:13 dan 17:13, Yehuwa disebut sebagai ”sumber air kehidupan”, dan air di sini adalah gambaran untuk sesuatu yang bisa menghasilkan kehidupan. Saat Yesus berbicara dengan wanita Samaria di Yoh 4:10 ini, dia juga menggunakan istilah ”air kehidupan” sebagai gambaran. Tapi, wanita itu sepertinya sempat berpikir bahwa Yesus memaksudkan air sungguhan.​—Yoh 4:11; lihat keterangan tambahan Yoh 4:14.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan