-
Yohanes 4:25Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
-
-
25 Wanita itu berkata, ”Saya tahu bahwa Mesias, yang disebut Kristus, akan datang. Kalau dia datang, dia akan memberi tahu kami segalanya.”
-
-
Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 4Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
Saya tahu bahwa Mesias . . . akan datang: Orang Samaria hanya mengakui lima buku yang ditulis Musa, yang sekarang disebut Pentateukh. Mereka tidak percaya dengan buku lainnya di Kitab-Kitab Ibrani, kecuali mungkin buku Yosua. Meski begitu, karena orang Samaria percaya tulisan Musa, mereka menantikan kedatangan Mesias, nabi yang lebih besar daripada Musa.—Ul 18:18, 19.
Mesias: Kata Yunani Messias (transliterasi dari kata Ibrani masyiakh) hanya disebutkan dua kali dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen (di sini dan di Yoh 1:41). Dalam bahasa Ibrani, gelar masyiakh berasal dari kata kerja masyakh, yang artinya ”mengoles” dan ”mengurapi”. (Kel 29:2, 7) Di zaman Alkitab, para imam, penguasa, dan nabi biasanya diurapi dengan minyak sewaktu dilantik. (Im 4:3; 1Sam 16:3, 12, 13; 1Raj 19:16) Gelar Kristus (Yunani, Khristos) disebutkan lebih dari 500 kali dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, dan artinya sama dengan ”Mesias”, yaitu ”Yang Diurapi”.—Lihat keterangan tambahan Mat 1:1.
-