-
Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 6Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
ditarik: Kata Yunaninya biasanya digunakan untuk jala ikan yang ditarik. (Yoh 21:6, 11) Tapi, ini tidak berarti Allah memaksa orang-orang untuk mendekat kepada-Nya. Kata Yunaninya juga bisa memaksudkan bahwa orang itu dibuat tertarik. Dan, Yesus mungkin sedang merujuk ke kata-kata Yehuwa kepada umat-Nya dulu di Yer 31:3: ”Karena kasih itulah Aku . . . menarikmu kepada-Ku.” (Di Septuaginta, kata kerja Yunaninya sama dengan yang ada di Yoh 6:44 ini.) Menurut Yoh 12:32 (lihat keterangan tambahannya), Yesus juga menarik segala macam orang kepadanya. Alkitab menunjukkan bahwa Yehuwa memberi manusia kebebasan memilih. Setiap orang bisa memilih untuk melayani Yehuwa atau tidak. (Ul 30:19, 20) Allah dengan lembut menarik orang-orang yang hatinya tulus untuk mendekat kepada-Nya. (Mz 11:5; Ams 21:2; Kis 13:48) Yehuwa menarik mereka melalui kata-kata yang ada di Alkitab dan kuasa kudus-Nya. Nubuat di Yes 54:13, yang dikutip di Yoh 6:45, berlaku untuk orang-orang yang ditarik oleh Bapak.—Bandingkan Yoh 6:65.
-