PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Yohanes 11:8
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 8 Murid-murid menjawab, ”Rabi,+ baru saja orang-orang Yudea berusaha melempari Rabi dengan batu.+ Sekarang Rabi mau ke sana lagi?”

  • Yohanes 11:8
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 8 Murid-murid itu mengatakan kepadanya, ”Rabi,+ baru-baru ini orang-orang Yudea berupaya merajam engkau,+ dan engkau akan pergi lagi ke sana?”

  • Yohanes
    Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
    • 11:8 w89 15/4 24-25

  • Yohanes
    Panduan Riset untuk Saksi-Saksi Yehuwa—Edisi 2019
    • 11:8

      Menara Pengawal,

      15/4/1989, hlm. 24-25

  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 11
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 11:8

      orang-orang Yudea: Atau ”orang-orang Yahudi”. Di ayat ini, kata Yunaninya sebenarnya bisa diterjemahkan ”orang-orang Yahudi” (seperti di Yoh 10:31, 33). Tapi, Yesus baru mengatakan kepada murid-muridnya, ”Ayo kita pergi ke Yudea lagi.” Jadi, istilah ”orang-orang Yudea” digunakan untuk menunjukkan bahwa orang Yahudi dari Yudea-lah yang berusaha melempari Yesus dengan batu.​—Yoh 11:7.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan