PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Yohanes 11:44
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 44 Orang yang tadinya mati itu pun keluar, dengan kaki dan tangannya terbungkus kain, dan mukanya terbalut kain. Yesus berkata kepada mereka, ”Lepaskan kainnya supaya dia bisa jalan.”

  • Yohanes 11:44
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 44 Orang yang telah mati itu keluar dengan kaki dan tangannya masih terikat pembungkus,+ dan wajahnya terbalut kain. Yesus mengatakan kepada mereka, ”Lepaskan pembungkusnya dan biarkan dia pergi.”

  • Yohanes
    Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
    • 11:44 lff pelajaran 30; g 10/07 29; it-1 1119; it-2 342; rs 158-159

  • Yohanes
    Panduan Riset untuk Saksi-Saksi Yehuwa—Edisi 2019
    • 11:44

      Hidup Bahagia Selamanya!, pel. 30

      Pemahaman, hlm. 341-342, 1119

      Sedarlah!,

      10/2007, hlm. 29

      Bertukar Pikiran, hlm. 158-159

  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 11
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 11:44

      mukanya terbalut kain: Orang-orang Yahudi punya kebiasaan membungkus jenazah dengan kain linen bersih dan rempah-rempah sebelum jenazah itu dikuburkan. Tapi, ini bukan proses pembalsaman seperti yang dilakukan orang Mesir. (Kej 50:3; Mat 27:59; Mrk 16:1; Yoh 19:39, 40) Waktu Lazarus dibangkitkan dan keluar dari makam, wajahnya masih terbalut kain. Kata yang diterjemahkan ”kain” berasal dari kata Yunani soudarion, yang berarti sepotong bahan yang dipakai sebagai handuk, lap, atau lap wajah. Kata Yunani yang sama juga digunakan di Yoh 20:7 untuk ”kain yang . . . membungkus kepala Yesus”.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan