-
Yohanes 16:8Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
-
-
8 Sewaktu itu datang, itu akan memberikan kepada dunia bukti yang meyakinkan tentang dosa, tentang apa yang benar, dan tentang penghakiman:
-
-
Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 16Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
itu: Di ayat ini, kata ”itu” memaksudkan ”penolong” yang disebutkan di ayat 7, yaitu kuasa kudus. (Lihat keterangan tambahan Yoh 16:13.) Sewaktu menyamakan kuasa kudus dengan penolong, Yesus menggunakan gaya bahasa personifikasi (yaitu menggambarkan benda mati seolah-olah memiliki sifat dan kemampuan manusia). Yesus mengatakan bahwa penolong itu akan ’mengajar’, ”bersaksi”, ’memberikan bukti’, ”membimbing”, ”berbicara”, ’mendengar’, dan ’menerima’. (Yoh 14:26; 15:26; 16:7-15) Ayat ini mengatakan bahwa kuasa kudus akan memberikan kepada dunia bukti yang meyakinkan tentang dosa. Maksudnya, kuasa kudus akan menunjukkan dengan jelas bahwa dunia ini berdosa karena tidak beriman kepada Putra Allah. Kuasa kudus juga akan memberikan kepada dunia bukti yang meyakinkan tentang apa yang benar. Maksudnya, kuasa kudus yang Yesus berikan setelah dia naik ke surga akan menunjukkan bahwa Yesus itu orang yang benar. Selain itu, kuasa kudus akan menunjukkan mengapa Setan, ”penguasa dunia ini”, layak mendapat penghakiman. (Yoh 16:9-11) Kata Yunani untuk ”memberikan . . . bukti yang meyakinkan” adalah elegkho, yang juga bisa diterjemahkan ”menegur”.—Tit 1:9; Why 3:19.
-