-
Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 19Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
-
-
anggur asam: Lihat keterangan tambahan Mat 27:48.
tangkai hisop: Dari kata Yunani hyssopos. Kata ini hanya ada di ayat ini dan di Ibr 9:19. Para pakar punya pendapat yang berbeda-beda tentang tanaman apa yang sebenarnya dimaksud di Yoh 19:29. Beberapa pakar menyimpulkan bahwa ini mungkin adalah tanaman marjoram, atau Origanum maru; Origanum syriacum. Kelihatannya, marjoram adalah tanaman yang disebut ”tanaman hisop” dalam Kitab-Kitab Ibrani. (Im 14:2-7; Bil 19:6, 18; Mz 51:7) Tanaman hisop ini dipakai oleh bangsa Israel di Mesir untuk memercikkan darah korban Paskah ke bagian atas, kanan, dan kiri kusen pintu rumah mereka. (Kel 12:21, 22) Karena Paskah baru saja dirayakan sebelum Yesus dihukum mati, beberapa pakar mengatakan bahwa tanaman ini tersedia pada saat itu. Tapi, ada juga yang berpendapat bahwa tangkai marjoram tidak cukup kuat untuk menopang bunga karang yang dicelupkan ke anggur. Tanaman itu juga tidak panjang, jadi itu sulit dipakai untuk mengulurkan bunga karang ke mulut Yesus. Beberapa pakar lain berpendapat bahwa ”tangkai hisop” yang dimaksud di ayat ini adalah seikat marjoram yang diikatkan pada sebatang kayu. Pendapat ini cocok dengan catatan kedua Injil lain di Mat 27:48 dan Mrk 15:36, yang mengatakan bahwa bunga karang yang dicelupkan ke anggur asam itu ditaruh pada ”sebatang kayu”.
-