PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Yohanes 21:15
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 15 Setelah mereka selesai sarapan, Yesus berkata kepada Simon Petrus, ”Simon anak Yohanes, apa kamu lebih mengasihi aku daripada hal ini?” Dia menjawab, ”Ya, Tuan, Tuan tahu aku sayang kepada Tuan.” Yesus berkata kepadanya, ”Beri makan anak-anak dombaku.”+

  • Yohanes 21:15
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
    • 15 Lalu, setelah mereka sarapan, Yesus mengatakan kepada Simon Petrus, ”Simon putra Yohanes, apakah engkau mengasihi aku lebih daripada ini?”+ Dia mengatakan kepadanya, ”Ya, Tuan, engkau tahu bahwa aku memiliki kasih sayang terhadap engkau.”+ Ia mengatakan kepadanya, ”Berilah makan anak-anak dombaku.”+

  • Yohanes
    Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
    • 21:15 bt 30; w17.05 22-23, 26; w17.12 13; lfb 215; jy 308; ia 204; w10 1/4 25-26; w08 15/4 32; w08 1/6 23; w07 15/4 25; it-1 1174; it-2 550; w92 15/2 16; w91 15/4 8; gt pasal 130

  • Yohanes
    Panduan Riset untuk Saksi-Saksi Yehuwa—Edisi 2019
    • 21:15

      Pemahaman, Jilid 1, hlm. 1174

      Pemahaman, Jilid 2, hlm. 550

      Menara Pengawal (Edisi Pelajaran),

      12/2017, hlm. 13

      5/2017, hlm. 22-23, 26

      Belajarlah dari Alkitab, hlm. 215

      Yesus—Jalan, hlm. 308

      Tirulah, hlm. 204

      Menara Pengawal,

      1/4/2010, hlm. 25-26

      1/6/2008, hlm. 23

      15/4/2008, hlm. 32

      15/4/2007, hlm. 25

      15/2/1992, hlm. 16

      15/4/1991, hlm. 8

      hlm. 16-17

      Memberikan Kesaksian, hlm. 30

  • Keterangan Tambahan Yohanes—Pasal 21
    Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi Pelajaran)
    • 21:15

      Yesus berkata kepada Simon Petrus: Percakapan ini terjadi tidak lama setelah Petrus menyangkal Yesus tiga kali. Yesus bertanya tentang perasaan Petrus terhadapnya sampai tiga kali sehingga ”Petrus menjadi sedih”. (Yoh 21:17) Catatan Yohanes di Yoh 21:15-17 menggunakan dua kata kerja Yunani yang berbeda, yaitu agapao, yang diterjemahkan menjadi mengasihi, dan fileo, yang diterjemahkan menjadi sayang kepada. Yesus dua kali bertanya kepada Petrus, ’Apa kamu mengasihi aku?’ Dua kali Petrus dengan yakin menjawab bahwa dia ”sayang kepada” Yesus. Terakhir, Yesus bertanya, ”Apa kamu sayang kepadaku?” Petrus sekali lagi meyakinkan Yesus bahwa dia menyayangi Yesus. Setiap kali Petrus mengatakan hal itu, Yesus menandaskan bahwa kalau Petrus memang menyayangi Yesus, Petrus harus secara rohani ’menggembalakan’ dan memberi makan murid-murid Yesus. Yesus menyebut murid-muridnya sebagai anak-anak dombaku, atau ”domba-domba kecilku”. (Yoh 21:16, 17; 1Ptr 5:1-3) Yesus memberi Petrus kesempatan untuk menyatakan perasaan kasihnya sebanyak tiga kali. Setelah itu, Yesus memberi dia tanggung jawab untuk mengurus domba-domba Yesus. Dengan begitu, Yesus meyakinkan Petrus bahwa dia sudah mengampuni Petrus, yang telah menyangkalnya tiga kali.

      Yohanes: Dalam beberapa manuskrip kuno, nama ayah Rasul Petrus di sini adalah Yohanes. Di beberapa manuskrip kuno lainnya, namanya adalah Yona. Di Mat 16:17, Yesus menyebut Petrus sebagai ”Simon anak Yunus”. (Lihat keterangan tambahan Mat 16:17.) Menurut beberapa pakar, dalam bahasa Yunani, nama Yohanes, Yona, dan Yunus kelihatannya adalah beberapa variasi dari satu nama Ibrani yang sama.

      apa kamu lebih mengasihi aku daripada hal ini?: Dalam bahasa aslinya, frasa ini bisa punya lebih dari satu makna, karena kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”hal ini” punya arti yang luas. Ada pakar yang berpendapat bahwa frasa itu berarti ”apakah kamu mengasihi aku lebih daripada kamu mengasihi murid-murid lain?” atau ”apakah kamu mengasihi aku lebih daripada murid-murid lain mengasihi aku?” Tapi kemungkinan besar, yang Yesus maksud adalah: Apakah Petrus lebih mengasihi Yesus daripada ikan-ikan yang dia tangkap atau segala hal yang berhubungan dengan bisnis penangkapan ikan? Jadi, makna dari ayat ini tampaknya adalah: ’Apakah kamu lebih mengasihi aku daripada hal-hal materi atau bisnismu? Kalau ya, beri makan domba-dombaku.’ Pertanyaan itu cocok dengan latar belakang Petrus. Meski Petrus adalah salah satu murid Yesus yang pertama (Yoh 1:35-42), awalnya dia tidak langsung mengikuti Yesus sepenuh waktu. Dia sempat kembali ke pekerjaannya yang lama, yaitu menangkap ikan. Beberapa bulan kemudian, Yesus mengajak Petrus untuk meninggalkan bisnisnya yang cukup besar dan menjadi ”penjala manusia”. (Mat 4:18-20; Luk 5:1-11) Tidak lama setelah kematian Yesus, Petrus mengatakan bahwa dia akan pergi ”menangkap ikan”, dan rasul-rasul lain ikut bersamanya. (Yoh 21:2, 3) Jadi dengan mengajukan pertanyaan di ayat ini, Yesus kemungkinan besar berupaya menyadarkan Petrus untuk memilih: Apakah dia akan mengutamakan bisnis penangkapan ikan? Atau, apakah dia akan lebih mengutamakan tugas untuk memberikan makanan rohani kepada domba-domba Yesus, yaitu para pengikutnya?​—Yoh 21:4-8.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan