PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN

Catatan Kaki

c Dalam bahasa Ibrani Alkitab, kata yang diterjemahkan ”jiwa” adalah neʹphesh. Akan tetapi, dalam Yudaisme dewasa ini, kata Ibrani nesha·mahʹ sering dianggap sebagai bagian dari manusia yang terus ada setelah kematian. Namun penyelidikan Alkitab yang saksama menyingkapkan bahwa kata nesha·mahʹ tidak pernah mengandung arti demikian; kata itu sekadar menunjuk kepada proses pernapasan atau makhluk yang bernapas, manusia atau binatang.—Kejadian 7:22; Ulangan 20:16; Yosua 10:39, 40; 11:11; Yesaya 2:22.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2026)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan