Catatan Kaki
a Kata ganti ”kamu” dalam frasa yang, di beberapa terjemahan Alkitab, dialihbahasakan ”di tengah-tengah kamu” berbentuk jamak dalam bahasa aslinya, Yunani, dan memaksudkan orang Farisi, yang sedang Yesus ajak bicara. Yesus tentu tidak memaksudkan perubahan dalam diri orang Farisi atau kondisi hati mereka yang tanggap.