Catatan Kaki
a Para penyalin zaman dahulu mengganti kata ”jiwamu” menjadi ”jiwaku”, seolah-olah memaksudkan Yeremia. Rupanya mereka berpendapat bahwa tidaklah pantas untuk menyebut Allah sebagai jiwa, kata yang Alkitab gunakan untuk makhluk jasmani. Tetapi, Alkitab sering menggambarkan Allah dengan cara yang bisa dipahami manusia. Karena kata ”jiwa” bisa berarti ”kehidupan yang kita miliki”, kata ”jiwamu” berarti ”dirimu”.