PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Aram, Bahasa
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
    • Bahasa Aram dalam Alkitab, yang dahulunya disebut bahasa Khaldea, terdapat di Ezra 4:8 sampai 6:18 dan 7:12-26; Yeremia 10:11; dan Daniel 2:4b sampai 7:28. Istilah-istilah Aram juga muncul di ayat-ayat lain dalam Alkitab, tetapi banyak upaya para pakar untuk mengidentifikasi kata-kata Ibrani yang bersumber dari bahasa Aram hanya didasarkan atas dugaan saja.

      Tidaklah mengherankan jika Alkitab menggunakan beberapa istilah bahasa Aram, karena untuk waktu yang lama orang Ibrani sering berhubungan dengan orang Aram dan dengan bahasa Aram. Salah satu terjemahan paling awal Kitab-Kitab Ibrani ke dalam bahasa lain adalah Targum-Targum Aram. Fragmen beberapa buku dari Targum-Targum masa awal ditemukan di antara Gulungan-Gulungan Laut Mati.

  • Aram, Bahasa
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
    • Tampaknya bahasa Aram Resmi inilah yang terdapat dalam tulisan Ezra, Yeremia, dan Daniel. Alkitab juga memberikan bukti bahwa bahasa Aram digunakan sebagai lingua franca pada zaman-zaman tersebut. Itulah sebabnya, pada abad kedelapan SM, juru bicara yang ditunjuk untuk mewakili Raja Hizkia dari Yehuda memohon kepada Rabsyake, wakil Raja Sanherib dari Asiria, dengan mengatakan, ”Berbicaralah kiranya kepada hamba-hambamu dalam bahasa Siria [Aram], karena kami mengerti; dan jangan berbicara kepada kami dalam bahasa Yahudi sehingga terdengar di telinga orang-orang yang ada di atas tembok.” (Yes 36:11; 2Raj 18:26) Para pejabat Yehuda mengerti bahasa Aram, atau Siria, tetapi jelas tidak demikian halnya dengan masyarakat umum Ibrani di Yerusalem pada waktu itu.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2026)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan