PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Ajudan
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
    • AJUDAN

      Kata Ibrani sya·lisʹ (orang ketiga, yang menunjuk kepada pejuang ketiga dalam sebuah kereta perang) telah dialihbahasakan dalam berbagai terjemahan Alkitab menjadi ”kapten”, ”pemimpin kereta”, ”tuan”, ”pejuang”, ”ajudan”.

      [Gambar di hlm. 76]

      Tiga pria dalam kereta perang Asiria

      Pada beberapa monumen terdapat pahatan yang menggambarkan kereta-kereta perang ”orang Het” dan orang Asiria dengan tiga penumpang: pertama, si pengemudi; kedua, pejuang yang membawa pedang, tombak, atau busur; dan ketiga, pembawa perisai. Pada monumen-monumen Mesir, biasanya tidak terlihat adanya kereta dengan tiga penumpang, tetapi istilah ini digunakan di Keluaran 14:7 sehubungan dengan orang-orang yang mengendarai kereta-kereta Firaun. Pejuang ketiga yang biasanya membawa perisai adalah seorang ajudan, yaitu asisten komandan di kereta perang itu. Kata ”ajudan” dalam bahasa Indonesia secara harfiah berarti ”orang yang membantu; asisten”.

  • Ajudan
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2026)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan