PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • it-2

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Pemahaman Alkitab, Jilid 2
  • Bahan Terkait
  • Kunjungan yang Diberkati dengan Limpah
    Menara Pengawal Memberitakan Kerajaan Yehuwa—1999
  • Pujilah Yehuwa atas Hikmat-Nya
    Pelayanan dan Kehidupan Kristen—Lembar Pelajaran—2022
  • Hikmat Bernilai Tinggi di Matanya
    Pelayanan dan Kehidupan Kristen—Lembar Pelajaran—2023
  • Siapa Ayub Itu?
    Belajarlah dari Cerita-Cerita di Alkitab
Lihat Lebih Banyak
Pemahaman Alkitab, Jilid 2
it-2

SYEBA, ORANG

1. Sebutan bagi gerombolan penyergap yang menjarah harta milik Ayub di tanah Uz. Orang-orang Syeba ini mengambil ternak dan keledai-keledai betina milik Ayub dan membunuh para penjaga. (Ayb 1:14, 15) Ayub juga menyebutkan ”rombongan orang Syeba yang mengadakan perjalanan” di Ayub 6:19.

Sulit untuk memastikan identitas orang-orang Syeba tersebut, karena bisa jadi mereka adalah keturunan beberapa orang yang berlainan tetapi mempunyai nama yang sama, Syeba. Putra Abraham, Yoksyan, mempunyai seorang putra bernama Syeba (Kej 25:1-3), dan kemungkinan bahwa para penyergap Syeba itu berasal dari garis keturunan ini tidak dapat diabaikan. Akan tetapi, para pakar umumnya cenderung berpendapat bahwa orang-orang Syeba itu berasal dari Syeba yang adalah keturunan Ham melalui Kus (Kej 10:6, 7) atau dari Syeba, putra Yoktan, dalam garis keturunan Sem.—Kej 10:21-29.

2. Keturunan Syeba (yang tidak dapat dipastikan apakah berasal dari garis keturunan Sem atau Ham) yang membentuk suatu kerajaan di dekat ujung Sem. Arab. Ada kemungkinan ratu dari Syeba yang mengunjungi Salomo berasal dari negeri ini. (1Raj 10:1) Beberapa sumber sekuler sering menyebut kerajaan ini sebagai Syeba, demikian pula halnya dengan Alkitab.—Lihat SYEBA No. 6.

Beberapa terjemahan menggunakan ”orang Syeba” di Yehezkiel 23:42 (KJ, Yg, Da), dengan demikian mengalihbahasakan catatan pinggir dalam Alkitab Ibrani. Akan tetapi, teks utamanya menggunakan ”pemabuk”, dan terjemahan-terjemahan modern sering mengalihbahasakan ayat itu demikian.—TB, Ro, NW, AS, RS.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan