YANG BERSINAR
Nama deskriptif untuk ”raja Babilon”. (Yes 14:4, 12) Ungkapan Ibrani yang diterjemahkan demikian (NW, Ro, Yg) berasal dari kata dasar yang artinya ”bersinar”. (Ayb 29:3) Vulgata Latin menerjemahkannya menjadi ”Lusifer” (KJ, Da).
”Yang bersinar” itu digambarkan telah mengatakan di dalam hatinya, ”Jauh di atas bintang-bintang Allah aku akan mengangkat takhtaku, dan aku akan duduk di atas gunung pertemuan.” (Yes 14:13) Bukti berdasarkan Alkitab menunjukkan bahwa G. Zion-lah yang dimaksud dengan ”gunung pertemuan” itu. (Lihat GUNUNG PERTEMUAN.) Jadi, karena bintang-bintang dapat memaksudkan raja-raja (Bil 24:17; Pny 22:16), ”bintang-bintang Allah” pasti memaksudkan raja-raja dari garis keturunan Daud yang memerintah dari G. Zion. ”Raja Babilon” itu (dinasti raja-raja Babilonia), yang mencerminkan sikap Setan, allah sistem ini, menyatakan ambisinya untuk mengangkat takhtanya ”jauh di atas bintang-bintang Allah” karena ia ingin menjadikan raja-raja dari garis keturunan Daud sebagai raja bawahan belaka, lalu pada akhirnya menggulingkan mereka dari takhta. Seperti bintang-bintang yang memancarkan cahaya, ”raja Babilon” bersinar dengan cemerlang pada masa lampau dan dapat disebut sebagai ”yang bersinar”.