‘Kugkugtaranyo Kadi Dagiti Tirad a Pangabug’?
DI tiempo ti Biblia, ti pangabug—maysa nga atiddog a kayo, a kaaduanna ket addaan iti metal a tirad—ti nausar a mangabug ken mangiturong kadagiti para guyod nga animal. No saan nga ikankano ti animal ti panangtugkik babaen ti panangiwang-itna iti dayta, ania ti resultana? Imbes a mabang-aran, madangran ketdi.
Ni napagungar a Jesu-Kristo nadakamatna ti maipapan kadagiti pangabug a tirad idi nagparang iti maysa a lalaki nga agnagan Saulo, a mapan idi mangtiliw kadagiti adalan ni Jesus. Iti katengngaan ti makabulsek a lawag, nangngeg ni Saulo ti kinuna ni Jesus: “Saulo, Saulo, apay nga idaddadanesnak? Ti agtultuloy a panangkugtar kadagiti tirad a pangabug parigatennaka.” Iti panangmaltratona kadagiti Kristiano, ti Dios ti talaga a busbusoren ni Saulo, ket mangar-aramid laeng iti banag a pagdaksanna.—Aramid 26:14.
Mabalin met kadi a di inggagara a ‘kugkugtarantayo dagiti tirad a pangabug’? Ti Biblia iyarigna dagiti “sasao dagidiay masirib” kas tirad a pangabug, a mangiturong kadatayo iti umiso a direksion. (Eclesiastes 12:11) Ti naipaltiing a balakad iti Sao ti Dios mabalinnatayo a tignayen ken iwanwan a siuumiso—no ipalubostayo. (2 Timoteo 3:16) Pagdaksantayo no ditay ikankano ti panangiwanwanna.
Impapuso ni Saulo ti sasao ni Jesus, nagbalbaliw, ket nagbalin kas ti dungdungnguen a Kristiano nga apostol Pablo. Ti panangipangagtayo iti balakad ti Dios mangyeg met kadatayo kadagiti agnanayon a bendision.—Proverbio 3:1-6.
[Picture Credit Line iti panid 32]
L. Chapons/Illustrirte Familien-Bibel nach der deutschen Uebersetzung Dr. Martin Luthers