Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • km 11/09 pp. 3-5
  • Panangasaba Kadagiti Ganggannaet ti Lenguahena

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

  • Panangasaba Kadagiti Ganggannaet ti Lenguahena
  • Ti Ministeriotayo iti Pagarian—2009
  • Umasping a Material
  • No Sabali ti Lenguahe ti Bumalay
    Ti Ministeriotayo iti Pagarian—2008
  • Panangparang-ay iti Abilidadtayo iti Ministerio—Panangasaba iti Sabali ti Lengguahena
    Ti Ministeriotayo iti Pagarian—2015
  • Dagiti Pamay-an ti Panangasaba
    Organisado a Mangaramid iti Pagayatan ni Jehova
  • Nalaingka Kadi iti “Nasin-aw a Pagsasao”?
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2008
Kitaen ti Ad-adu Pay
Ti Ministeriotayo iti Pagarian—2009
km 11/09 pp. 3-5

Panangasaba Kadagiti Ganggannaet ti Lenguahena

1. Ania ti silulukat a gundaway bayat ti panangaskasabatayo iti teritoriatayo?

1 Impadto ni Jesu-Kristo a ti naimbag a damag ket maikasaba iti intero a daga “maipaay a pangsaksi kadagiti amin a nasion.” Amin a ministro a makipaspaset iti trabaho a panangasaba ken panangisuro ammona no kasano kapateg dagita a sasao. (Mat. 24:14; 28:19, 20) Bayat ti panangasaba ken panagaramidtayo kadagiti adalan, mabalin a makasaraktayo kadagiti tattao a nagduduma ti nasionalidadna ken sabali ti lenguahena. Maikari met dagitoy a maaddaan iti gundaway a makangngeg iti mensahe maipapan iti Pagarian ket dumasigda iti kinapudno sakbay a dumteng ti nakaam-amak nga aldaw ni Jehova. (Mal. 3:18) Kasanotayo a makasabaan dagiti tattao a sabali ti lenguahena iti teritoriatayo?

2. Iti ania a pamay-an a matuladtayo ni Jehova no makisarsaritatayo kadagiti tattao a sabali ti lenguahena?

2 Tuladenyo ti Panangmatmat ni Jehova Kadagidiay Ganggannaet ti Lenguahena: Tapno matuladtayo ti di manangidumduma nga ayat ni Jehova kadagiti tattao iti teritoriatayo, masapul a nasged ti tarigagaytayo a tumulong kadagiti tattao tapno maaddaanda iti umiso a pannakaammo maipapan iti pudno a Dios a ni Jehova nupay sabali ti lenguaheda. (Sal. 83:18; Ara. 10:34, 35) Nupay nangnangruna a naipamaysa ti atensiontayo kadagiti tattao nga agsasao iti lenguahe nga us-usaren ti kongregasiontayo, nasken a sipapanunottayo met kadagiti ganggannaet ti lenguahena ken ikagumaantayo nga iranud kadakuada ti mensahe maipapan iti Pagarian ti Dios. No ditay kasabaan dagiti ganggannaet ti lenguahena, saantayo a maitungpal ti panggep ni Jehova a maipaayan iti panangsaksi dagiti tattao iti amin a nasion. Kasano ngarud a matulongantayo dagiti tattao a di makapagsao iti lenguahetayo?

3. Ania a nagsayaat a bokleta ti adda kadatayo, ken kasanotayo a makapagsagana a mangusar iti dayta?

3 Usarenyo ti Bokleta a Good News for People of All Nations: Nadisenio daytoy a bokleta nga usarentayo no makasaraktayo kadagiti tattao a sabali ti lenguahena. Itugotyo koma a kanayon daytoy a bokleta, kabesaduenyo dagiti nagduduma a pasetna, ken agsaganakayo a mangusar iti daytoy. Markaanyo dagiti lenguahe a maus-usar iti teritoriayo tapno nalaklakayo a masarakan dagita. No adda literatura a magun-odan kadagita a lenguahe, nasayaat no mangalakayo iti sumagmamano a kopia tapno adda ipaimayo kalpasan ti panangipabasayo iti bokleta.

4. Kasanoyo nga usaren ti bokleta a Nations iti ministerioyo?

4 No adda masarakanyo a ganggannaet iti teritoriayo ngem diyo masigurado no ania ti lenguahena, ipakitayo ti akkub ti bokleta. Kalpasanna, ipakitayo ti mapa ti lubong iti bangir ti akkub, iyam-ammoyo ti bagiyo ken itudoyo ti pagilian a pagnanaedanyo sa damagenyo no tagaano ken no ania ti lenguahena. No naammuanyon ti lenguahena, kitaenyo ti listaan dagiti linaon ti bokleta, lukibenyo ti panid a pakasarakan iti lenguahena, ipakitayo ti sentensia a napuskol ti pannakaisuratna iti ngatuen ti panid sa ipabasayo kenkuana ti mensahe. No nabasanan, mangitukonkayo iti tract iti bukodna a lenguahe wenno itudoyo ti nakoloran a sentensia a mangibagbaga a sidadaankayo nga agsubli tapno mangtedkayo iti publikasion iti bukodna a lenguahe. Itudoyo ti napuskol ti pannakaisuratna a sao a “naganko” (“my name” iti Ingles) sa ibagayo a silalawag ti naganyo. Kalpasanna, itudoyo ti napuskol ti pannakaisuratna a “naganmo” (“your name” iti Ingles) sa urayenyo ti sungbatna. Makitulagkayo no kaanokayo nga agsubli.

5. Ania ti sumaruno nga aramidentayo tapno maasikaso a naimbag dagidiay interesado a sabali ti lenguahena?

5 Panagsarungkar: Rumbeng nga ikagumaantayo a sarungkaran dagidiay nangipakita iti interes iti mensahe maipapan iti Pagarian, aniaman ti lenguaheda. No masiguradotayo a ti maysa a tao ket talaga nga interesado maipapan iti Dios ken iti Saona, ti Biblia, masapul a suratantayo ti porma a Please Follow Up (S-43) ken itedtayo a dagus iti sekretario ti kongregasion ta ipatulodna dayta iti sanga nga opisina tapno adda sumarungkar iti interesado a kapada ti lenguahena. Ti sanga nga opisina ipatulodna ti porma iti grupo nga agus-usar iti kasta a lenguahe. No naawaten dayta ti grupo, birokenda a madagdagus ti interesado. Ti sekretario ket mangted iti maysa a kopia ti porma iti manangaywan iti serbisio tapno ammona nga adda masapul a sarungkaran a nangipakita iti interes ket asikasuen dayta ti partikular a grupo nga agus-usar iti dayta a lenguahe. Mausar koma laeng daytoy a porma no talaga nga interesado ti maysa a tao.

6. No makasaraktayo iti interesado a sabali ti lenguahena, ania ti rumbeng nga aramidentayo?

6 Nalabit nga aglabas pay ti sumagmamano a tiempo manipud iti pannakaipatulod ti porma nga S-43 sakbay nga adda sumarungkar a natudingan nga agibumbunannag a makapagsao iti lenguahe ti interesado. Gapuna, ti agibumbunannag a nangited iti porma nga S-43 ikagumaanna koma nga itultuloy a parayrayen ti interes dayta a tao agingga nga adda sumarungkar nga agibumbunannag a makapagsao iti lenguahena. No dadduma, ti interesado ket mabalin nga iyadalan iti Biblia. Ngem bayat nga awan pay ti sumarungkar kenkuana, kasano a makagun-od ti agibumbunannag iti literatura iti pagsasao ti interesado?

7. Ania a probision ti naipaay kadatayo tapno makagun-odtayo iti literatura para kadagiti makasaritatayo a sabali ti lenguahena?

7 Literatura Para Kadagiti Sabali a Lenguahe: Bassit laeng koma ti pondo ti kongregasion a literatura para iti sabali a lenguahe. Ngem no ti manangaywan iti serbisio makitana nga adda dagiti interesado a sabali ti lenguahena, nasayaat no adda kalkalainganna a kaadu ti literatura iti dayta a lenguahe tapno adda mausar dagiti agibumbunannag. No awan ti suplay a literatura iti kongregasion, mabalinyo ti agpedido. Nalabit mabayag pay sakbay a maawatyo dayta. Gapuna, mabalinyo nga iyimprenta dagiti literatura a naikabil iti Web Site a www.watchtower.org. Adu dagiti publikasion iti ginasut a lenguahe a nalaka laeng a luktan ti maysa nga agibumbunannag wenno interesado. Awan duadua a nagsayaat daytoy a probision nga usarentayo a mangparayray iti interes dagidiay agsasao iti sabali a lenguahe.

8. Ania ti maaramidan ti kongregasion iti panangparayray iti interes dagidiay ganggannaet ti lenguahena?

8 Ti Akem ti Kongregasion: Adda dagiti lugar nga umad-adu dagiti agnanaed a ganggannaet ti pagsasaona ngem mabalin nga awan ti kongregasion nga agus-usar iti lenguaheda. Gapuna, awisenyo dagiti interesado a tumabuno kadagiti gimong uray sabali ti lenguaheda. Mabalin a matignayda a regular a makigimong gapu iti nabara a panangabrasa ken personal a pannakaseknan a maipakita kadakuada. Nupay iti damo ket mabalin a lapped ti lenguahe ken kulturada, awan ti makalapped iti pudno a Nakristianuan nga ayat nga ipakpakita ti sangalubongan a timpuyog dagiti Saksi ni Jehova. (Sof. 3:9; Juan 13:35) Nalaingka kadi nga agsao iti sabali a lenguahe? No wen ken sidadaanka a sumarungkar kadagiti tattao a kasta ti lenguahena, pangngaasim ta ibagam dayta iti sekretario ti kongregasion tapno maipakaammona iti sanga nga opisina. Dakkel ti maitulong daytoy no kas pagarigan ta agbirbirok ti sanga nga opisina iti agibumbunannag a mangsurnad kadagiti tattao a ganggannaet ti lenguahena.

9. Kaano nga adda maipasdek a klase a pagsursuruan iti sabali a lenguahe, ken kasano ti pannakayussuat daytoy?

9 Panagsursuro iti Sabali a Lenguahe: No adda iyad-adalanyo a sabali ti lenguahena, kasayaatan no paregtaenyo a tumabuno iti kongregasion a mangus-usar iti lenguahena no posible dayta kenkuana. Ngem no saan a posible, mabalin nga ikeddeng ti sumagmamano nga agibumbunannag a sursuruen ti lenguahe ti interesado tapno ad-adda a matulongan. No awan ti asideg a kongregasion ket adu ti imigrante wenno ganggannaet nga agnanaed iti maysa a lugar, mabalin nga ikeddeng ti sanga nga opisina ti mangipasdek iti klase a pagsursuruan iti sabali a lenguahe. No adda maaramid a kastoy nga urnos, mabalin a pakaammuan ti sanga nga opisina dagiti asideg a kongregasion sa mayanunsio daytoy iti kongregasion. Dagidiay mayat nga agsursuro iti sabali a lenguahe masapul a sidadaanda nga umakar iti grupo wenno kongregasion tapno tumulongda a mangasaba kadagiti sabali ti lenguahena.

10. Kaano a mabalin ti mangbuangay iti grupo a ganggannaet ti lenguahena, ken kasano a maaprobaran daytoy?

10 Panangbuangay iti Grupo: Tapno adda maipasdek a grupo iti maysa a partikular a lenguahe, adda uppat a banag a rumbeng a ragpaten. (1) Masapul nga adu ti interesado ken manamnama a rumang-ay dayta a grupo. (2) Ti bassit a grupo dagiti agibumbunannag masapul nga ammoda ti lenguahe wenno sidadaanda a mangadal iti dayta. (3) Masapul nga adda kualipikado a panglakayen wenno ministerial nga adipen a linawas a mangidaulo ken mangikondukta iti uray maysa laeng a gimong iti dayta a lenguahe. (4) Masapul nga adda bagi dagiti panglakayen a sidadaan a mangsuporta iti dayta a grupo. No kasta ti kasasaad, agsurat ti bagi dagiti panglakayen iti sanga nga opisina tapno ibagada dagiti detalye maipapan iti dayta a grupo ken dumawatda iti opisial a pammalubos nga isuda ti mangsuporta iti dayta a grupo. (Kitaenyo ti libro nga Organisado, p. 106-107.) Ti panglakayen wenno ti ministerial nga adipen a mangaywan ken mangidaulo iti dayta a grupo ket maawagan iti “manangaywan iti grupo” wenno “adipen ti grupo.”

11. Apay a nagsayaat a pribilehio ti mangasaba kadagiti ganggannaet ti lenguahena iti teritoriatayo?

11 Ti panangasaba kadagiti ganggannaet ti lenguahena iti teritoriatayo ket nagpateg a paset ti sangalubongan a kampania a panangasaba nga inyussuat ti Ulidantayo a ni Jesu-Kristo. Sapay koma ta sireregta nga aramidentayo ti pasettayo ket kitaentayo ti agtultuloy a panangyugayog ni Jehova kadagiti nasion ken ti panangurnongna kadagiti tattao a makaay-ayo kenkuana. (Hag. 2:7) Anian a makapnek ti naan-anay a pannakikooperartayo iti daytoy nga urnos! Sapay koma ta bendisionan ni Jehova ti sangsangkamaysa a panangikagumaantayo a mangasaba kadagiti ganggannaet ti lenguahena iti teritoriatayo ken kanayon a laglagipentayo a saan a lapped ti lenguahe ta ti Dios ti mamagballigi kadatayo!—1 Cor. 3:6-9.

    Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
    Ag-log out
    Ag-log in
    • Iloko
    • I-share
    • Ti Kayatmo a Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pagannurotan iti Panagusar
    • Pagannurotan iti Kinapribado
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ag-log in
    I-share