Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • it-1 “Atrot-bet-joab”
  • Atrot-bet-joab

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

  • Atrot-bet-joab
  • Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 1
  • Umasping a Material
  • Bet-gader
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 1
  • Salma
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 2
  • Kapuonan
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 1
  • Datiles
    Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 1
Kitaen ti Ad-adu Pay
Pannakatarus iti Kasuratan, Tomo 1
it-1 “Atrot-bet-joab”

ATROT-BET-JOAB

[Dagiti Korona [kayatna a sawen, dagiti nagsirkulo a tikub] iti Balay ni Joab].

Nagan a nailanad a karaman kadagiti “annak ni Salma” iti listaan ti kapuonan ti tribu ni Juda. (1Cr 2:54) Pagarupen ti dadduma a daytoy ket nagan ti maysa nga ili idiay Juda a tukoyenda ti pannakairaman dagiti nagan a kas iti Kiriat-jearim, Bet-gader, Betlehem, ken dadduma pay kadagitoy a listaan ti kapuonan. Ngem saan a gapu ta ti maysa a nagan ket kaasping ti nagan ti maysa nga ili ket pammatalgeden a dayta nga ili ti matuktukoy, yantangay adu dagiti pagarigan nga agpada ti nagan ti tattao ken il-ili. Nupay kasta, ti porma wenno kaipapanan ti sumagmamano a nagan kadagiti listaan ti kapuonan kasla nainaig iti geograpia imbes a personal a nagan. Ti solusion iti dayta ket mabalin nga isu ti panangmatmat ti adu nga eskolar nga ad-adda nga umiso a tumukoy dayta kadagiti agnanaed iti ili imbes nga iti mismo a geograpiko a disso. Ngarud, ti sumagmamano a panagparang ti sasao nga “ama ti” ket nalawag a kaipapananna ti “namunganay iti” wenno “agindeg a panguluen ti” masinunuo a populasion nga agnanaed iti nasao a lugar.

Mapaliiw a ti sao nga “ama” ket agparang iti orihinal a Hebreo iti Genesis 4:20, 21 ngem naipatarus dayta iti sumagmamano a patarus kas “inapo” (AT; JB) wenno “namunganay” (NW). Kadagiti posible a kaipapanan ti Hebreo a termino nga “ama,” inraman dagiti Hebreo a leksikon ti “agturay, panguluen” (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, da Brown, Driver, ken Briggs, 1980, p. 3), “inapo, appo ti tribu, nasion . . . ti maysa a lugar . . . namunganay iti maysa a kita wenno saad, . . . ti maysa a pagsapulan . . . namunganay, panguluen a mahistrado ti maysa a lugar.” (Lexicon in Veteris Testamenti Libros, da L. Koehler ken W. Baumgartner, Leiden, 1958, p. 1)​—Idiligyo ti Isa 22:20-22.

    Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
    Ag-log out
    Ag-log in
    • Iloko
    • I-share
    • Ti Kayatmo a Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pagannurotan iti Panagusar
    • Pagannurotan iti Kinapribado
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ag-log in
    I-share