Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • Umiso kadi ti New World Translation?
    Masansan a Maisalsaludsod Maipapan Kadagiti Saksi ni Jehova
    • Dumdumngeg ti bunggoy bayat nga ipalpalawag ni Jesus ti Sermon iti Bantay

      Naiduma ti nausar a sasao. No dadduma saan a nalawag wenno makariro ti sao-por-sao a patarus. Kas pagarigan, ti sasao ni Jesus iti Mateo 5:3 ket masansan a maipatarus kas: “Bendito dagiti napanglaw iti espiritu.” (English Standard Version; King James Version; New International Version) Saan a nalawag ti literal a panangipatarus a “napanglaw iti espiritu,” idinto ta ipapan ti dadduma nga ipagpaganetget ni Jesus ti kinapateg ti kinapakumbaba wenno kinapanglaw. Ngem tinukoy ni Jesus a ti pudno a kinaragsak ket agtaud iti panangbigbig a kasapulan ti panangiwanwan ti Dios. Umiso ti panangipatarus ti New World Translation iti kaipapanan dagiti sasao a “dagidiay sipapanunot iti naespirituan a kasapulanda.”—Mateo 5:3.c

  • Umiso kadi ti New World Translation?
    Masansan a Maisalsaludsod Maipapan Kadagiti Saksi ni Jehova
    • c Kasta met, ti bersion a J. B. Phillips ipatarusna ti sasao ni Jesus kas “dagidiay makaammo a kasapulanda ti Dios,” ken ti The Translator’s New Testament inusarna ti termino a “dagidiay makaammo iti naespirituan a kasapulanda.”

Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
Ag-log out
Ag-log in
  • Iloko
  • I-share
  • Ti Kayatmo a Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pagannurotan iti Panagusar
  • Pagannurotan iti Kinapribado
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Ag-log in
I-share