BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Lingua dei segni italiana
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • nwt Filemone 1-25
  • Filemone

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Filemone
  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
Filemone

LETTERA A FILEMONE

1 Paolo, prigioniero+ a motivo di Cristo Gesù, e Timòteo+ nostro fratello, a te, Filèmone, nostro amato compagno d’opera, 2 e ad Affìa, nostra sorella, ad Archìppo,+ compagno di battaglia, e alla congregazione che si riunisce a casa tua.+

3 Possiate avere immeritata bontà* e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo.

4 Ringrazio sempre il mio Dio quando ti menziono nelle mie preghiere,+ 5 dato che sento parlare della tua fede e dell’amore che hai per il Signore Gesù e per tutti i santi. 6 Prego che la fede che condividiamo ti spinga a riconoscere ogni cosa buona che abbiamo mediante Cristo. 7 Ho provato grande gioia e conforto udendo del tuo amore, perché grazie a te, fratello, il cuore* dei santi ha trovato sollievo.

8 Proprio per questo, benché io abbia in Cristo piena libertà* di ordinarti di fare ciò che è opportuno, 9 preferisco esortarti in nome dell’amore, essendo quello che sono: Paolo, un uomo anziano, e ora anche prigioniero a motivo di Cristo Gesù. 10 Ti esorto riguardo a mio figlio, del quale sono divenuto padre+ durante la mia prigionia:* Onèsimo,+ 11 che un tempo non ti era utile, ma che ora è utile a te e a me. 12 Te lo rimando, lui che mi è così caro.*

13 Avrei voluto tenerlo qui con me perché mi servisse al posto tuo, ora che sono prigioniero a motivo della buona notizia.+ 14 Comunque non voglio fare nulla senza il tuo consenso, affinché il bene che farai non sia fatto per forza, ma volontariamente.+ 15 Forse in realtà è per questo che lui è rimasto lontano da te per breve tempo:* perché tu potessi riaverlo per sempre, 16 non più come schiavo+ ma come qualcosa di più, come un caro fratello,+ particolarmente caro a me ma ancora di più a te, sia nella carne che nel Signore. 17 Perciò, se mi consideri un amico,* accoglilo benevolmente come accoglieresti me. 18 Inoltre, se ti ha fatto qualche torto o ti deve qualcosa, mettilo in conto a me. 19 Io, Paolo, lo scrivo di mio pugno: pagherò io. Senza parlare del fatto che tu mi devi addirittura te stesso. 20 Sì, fratello, vorrei da te questo aiuto per amore del Signore:* da’ sollievo al mio cuore* per amore di Cristo.*

21 Ti scrivo confidando nella tua disponibilità, certo che farai anche più di ciò che chiedo. 22 Nel frattempo, comunque, preparami un posto in cui stare, perché spero di esservi restituito* grazie alle vostre preghiere.+

23 Ti saluta Èpafra,+ mio compagno di prigionia a motivo di Cristo Gesù, 24 come pure Marco, Aristàrco,+ Dema+ e Luca,+ miei compagni d’opera.

25 L’immeritata bontà* del Signore Gesù Cristo sia con lo spirito che voi mostrate.

Vedi Glossario.

Lett. “viscere”, in riferimento ai sentimenti più profondi.

O “libertà di parola”.

Lett. “nelle catene”.

Lett. “è le mie viscere”, in riferimento ai sentimenti più profondi.

Lett. “un’ora”.

Lett. “compartecipe”.

O “nel Signore”.

Lett. “viscere”, in riferimento ai sentimenti più profondi.

O “in Cristo”.

O “essere liberato per voi”.

Vedi Glossario.

    Pubblicazioni in lingua dei segni italiana (1988-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Lingua dei segni italiana
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi